Page:The Plays of William Shakspeare (1778).djvu/173

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Dr. WARBURTON’s PREFACE.
161

editions of the best English writers, that they, very lately, in their publick capacity, undertook one of this very author by subscription. And if the editor hath not discharged his talk with suitable abilities for one so much honoured by them, this was not their fault, but his, who thrust himself into the employment. After such an example, it would be weakening any defence to seek further for authorities. All that can be now decently urged, is the reason of the thing; and this I shall do, more for the sake of that truly venerable body than my own.

Of all the literary exercitations of speculative men, whether designed for the use or entertainment of the world, there are none of so much importance, or what are more our immediate concern, than those which let us into the knowledge of our nature. Others may exercise the reason, or amuse the imagination, but these only can improve the heart, and form the human mind to wisdom. Now, in this science, our Shakespeare is confessed to occupy the foremost place; whether we consider the amazing sagacity with which he investigates every hidden spring and wheel of human action; or his happy manner of communicating this knowledge, in the just and living paintings which he has given us of all our passions, appetites, and pursuits. These afford a lesson which can never be too often repeated, or too constantly inculcated; and, to engage the reader’s due attention to it, hath been one of the principal objects of this edition.

As this science (whatever profound philosophers may think) is, to the rest, in things; so, in words, (whatever supercilious pedants may talk) every one’s mother tongue is to all other languages. This hath still been the sentiment of nature and true wisdom. Hence, the greatest men of antiquity never thought themselves better employed, than in cultivating their own country idiom. So Lycurgus did honour to Sparta, in giving the first complete edition of Homer; and Cicero to Rome, in correcting the works of Lucretius. Nor do we want examples of the same good sense in modern times, even amidst the cruel inroads that art and fashion have made upon nature and the simplicity of wisdom. Menage, the greatest name in France for all kinds of philologick learning, prided himself in writing critical notes on their best lyrick poet Malherbe: and our greater Selden, when he thought it might reflect credit on his country, did not disdain even to comment a very ordinary