Jump to content

Page:The Sanskrit Drama.djvu/196

From Wikisource
This page has been proofread, but needs to be validated.
The Three Plays of Bhavabhūti
191

that, when she has gone, she must not return, and the command is obeyed. Act II shows an ascetic Ātreyī in converse with the spirit of the woods, Vāsantī; we learn that Rāma is celebrating the horse sacrifice, and that Vālmīki is bringing up two fine boys entrusted to him by a goddess. Rāma enters, sword in hand, to lay an impious Çūdra Çambūka; slain, the latter, purified by this death, appears in spirit form and leads his benefactor to Agastya's hermitage. In Act III two rivers Tamasā and Muralā converse; they tell us that Sītā abandoned would have killed herself but Gan̄gā preserved her, and entrusted her two sons, born in her sorrow, to Vālmīki to train. Then Sītā in a spirit form appears, unseen by mortals; she is permitted by Gan̄gā to revisit under Tamasā's care the scenes of her youth. Rāma also appears. At the sight of the scene of their early love, both faint, but Sītā, recovering, touches unseen Rāma who recovers only to relapse and be revived again. Finally Sītā departs, leaving Rāma fainting.

The scene changes in Act IV to the hermitage of Janaka, retired from kingly duties; Kauçalyā, Rāma's mother, meets him and both forget self in consoling each other. They are interrupted by the merry noises of the children of the hermitage; one especially is pre-eminent; questioned, he is Lava, who has a brother Kuça and who knows Rāma only from Vālmīki's work. The horse from Rāma's sacrifice approaches, guarded by soldiers. Lava joins his companions, but, unlike them, he is undaunted by the royal claim of sovereignty and decides to oppose it. Act V passes in an exchange of martial taunts between him and Candraketu, who guards the horse for Rāma, though each admires the other. In Act VI a Vidyādhara and his wife, flying in the air, describe the battle of the youthful heroes and the magic weapons they use. The arrival of Rāma interrupts the conflict. He admires Lava's bravery, which Candraketu extols; he questions him, but finds that the magic weapons came to him spontaneously. Kuça enters from Bharata's hermitage, whither he has carried Vālmīki's poem to be dramatized. The father admires the two splendid youths, who are, though he knows it not, his own sons.

In Act VII all take part in a supernatural spectacle devised by Bharata and played by the Apsarases. Sītā's fortunes after