Page:Toleration and other essays.djvu/177

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
Epistle to the Romans
153

fisherman, came from Galilee to Rome, spoke Latin there (though he could not possibly know more than his native dialect), and in the end was pope of Rome for twenty-five years? It was a Syrian named Abdias, who lived about the end of the first century, and is said to have been bishop of Babylon (a good bishopric). He wrote in Syriac, and we have his work in a Latin translation by Julius the African. Listen well to what this intelligent writer says. He was an eye-witness, and his testimony is irrefragable.

Simon Barjona Peter, having, he says, raised to life Tabitha, or Dorcas, the sempstress of the apostles, and having been put in prison by the orders of King Herod (though there was no King Herod at the time); and an angel having opened the doors of the prison for him (after the custom of angels), met, in Cæsarea, the other Simon, of Samaria, known as the Magician (Magus), who also performed miracles. They began to defy each other. Simon the Samaritan went off to the Emperor Nero at Rome. Simon Barjona followed him, and the emperor received them excellently. A cousin of the emperor had died, and it was a question which of them could restore him to life. The Samaritan has the honour of opening the ceremony. He calls upon God, and the dead man gives signs of life and shakes his head. Simon Peter calls on Jesus Christ, and tells the dead man to rise; forthwith he does rise, and embraces Peter. Then follows the well-known story of the two dogs. Then Abdias tells how Simon flew in the air, and his rival Simon Peter brought him down. Simon the Magician broke his legs, and