Page:United States Statutes at Large Volume 45 Part 2.djvu/1035

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


PARCEL POST CONVENTION-GERMANY. lune 25, 1928. August 4, 11128 . 2711 of ori~al address, as the country in which the 10:h~fiing, or dam- ageoccurredis .. gorobligated to pay under any agreement in force between the countries di- rectly involved in the forward- ing or return. Either country adhering to this Convention which improperly forwards a registered parcel to a third country, shall be responsible therefor to the extent of liability of the country of origin to the sender within the limit of indemnity fixed by this Conven- tion. 4. No application for indem- nitr will be entertained unless a claun or an initial inquiry, oral or written, shall be filed by claimant or his representative within a year commencing with the day follow- ing the posting of the registered parcel. 5. No compensation shall be given for loss, injury, or damage consequential upon, i. e ., indi- rectly arising from, the loss, non- delivery, damage, misdelivery, or delay of any re~tered parcel transmitted under this Conven- tion. 6. No indemnity will be paid for registered parcels which con- tain matter of no intrinsio value nor for perishable matter or mat- ter prohibited transmission in the parcel post mails exchanged be- tween the contracting Adminis- trations, or which did not con- form to the stipulations of this Convention, or which were not posted in the manner prescribed, but the country responsible for the loss, rifling, or damage may pay indemnity in respect of such parcels without recoUl'Se to the other Administration. 7. Either of the Administra- tions may at its option reimburse the rightful claimant in the event of complete loss, irreparable dam- oder Beschadigung stattgefunden hat, zu zahlen hereit oder auf Grund eines zwischen den be- teiligten Landern bestehenden 'Obereinkommens zu zahlen ver- pflichtet'; ist. Jedes der beiden vertragschlie13enden Lander, das unrichtig Einschreibpakete nach einem dritten Lande nachsendet, haftet fUr das Paket in demselben Unifange wie das Aufgabeland dem Absender gegenUber. 4. Der Anspruch auf EntschiL- Claim to be ftIed. d.igung wird nicht anerkannt, wenn er nicht innerhalb eines Jahres, vom Tage nach der Ein- lieferung des Einschreibpakets an gerechnet, durch den Entschadi- gungsberechtigten oder seinen Vertreter angemeldet oder eine mtindliche oder schriftliche erste N achfrftge innerhalb derselben Frist gehalten worden ist. 5. Mittelbarer Schadcn oder No compensation for G · di I F I Ind1l'OOt 1088, etc. entgangener ewmn, e as 0- ~~n des Veriustes, der BeschiL- digung, Verzogerung, Nichtzu- stellung oder der unrichtigen Aus- handigUng eines auf Grund dieses Abkommens beforderten Ein- schreibpakets anzusehen sind, bleiben unberticksichtigt. 6 Fn- Einschreibpakete deren ¥atter nol entitled • U,l~ , toIDdemnlty. Inhalt wertlos ist, aus leicht ver- derblichen oder solchen Gegen- standen besteht, die in den zwischen den vertragschlie.6enden Verwaltun~en auszutauschenden Pa.keten rucht versandt werden dUrfen, ferner fUr Einschreib- pakete, die den Bedingungen dieses Abkommens nicht ent- sproohen oder die nicht in vorga- schriebener Weise eingeliefert worden sind, wird nicht gehaftet. Ohne RUckgriff auf die andere Verwaltung "kann jedoch die Ver- waltungJ in deren Dienstbereich der Verlust1• die Beraubung oder die Beschiidigung eingetreten ist, fUr solche Pakete Ersatz leis ten. 7. 1m FaIle des Verlustes eines Reimbursement or Einschreibpakets, des volligen ~~' etc., Qa 1068 of Verderbs oder der vollstand[gen Beraubung des Inhalts eines sol-