Page:United States Statutes at Large Volume 49 Part 2.djvu/1038

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

3054 PARCEL POST CONVENTION-XOR'YAY. 16:51, 19 November 2014 (UTC)~e~' J,!lTarmstroBot (talk)r behalf, without delay and within not more than nine months after receiving notice of payment, the amount of indemnity paid. Reimbursement on 15. Reimbursements for in- gold basis. demnity from one country to the other shall be made on the gold basis. !\Ieans to be used. 16. Repayments are to be made free of eost to the creditor coun- try by means of either a money order or a draft or in money valid in the creditor country, or by such other means as may be mutually agreed upon by cor- respondence. ~~ponsibility of re- 17. Until the contrary is celVIDg country unable 'b' , . to show proper disposl- proved, responSl Ihty for an In- tion. sured parcel rests with the coun- try which, having received the parcel without making any ob- servation and being furnished all necessary particulars for In- quiry, is unable to show its proper disposition. most in transit. If the loss, abstraction, or damage has occurred in the course of conveyance without its being possible to ascertain in which service the irregularity took place, the Postal Admini- strations concerned bear the loss in equal sh~res. Dispa(ch.ingoffice~e- 18. Responsibility for loss sponsl hIe If lo~s diS- , , • ' covered by receiving rIflIng, or damage of an Insured office. parcel discovered by the receiv- ing office of exchange at the time of opening the receptacles and duly notified to the dispatch- ing office of exchange by bulletin of verification, shall fall upon the Administration to which the dispatching office of exchange is subordinate unless it 1)6 proved that the loss, rifling, or damage occurred in the service of the receiving Administration. Responsibility for 19. The responsibility of prop- proper packing, etc. 1l' k' dI er y enc osmg, pac mg, an sea- ing insured parcels rests upon the sender, and the postal service of T,either country will assume lia- bility for loss, rifling, or damage arising from defects which may not be observed at the time of posting. statningsbel~p til det land som hal' foretatt utbetalingen pa dets vegne, uten ophold og innen et tidsrum av ikke over ni maneder efter mottagelsen a v underret- ning om utbetalingen. 15. Refusjoner av erstatnings- belpp fra det ene land til det annet skal skje pa gull-basis. 16. Tilbakebetalinger skal skje utgiftsfritt for det tilgodeha- vende land enten ved postanvis- ning, veksel eller ved mynt som er gangbar i det tilgodehavende land, eller pa den mate som det matte bli truffet gjensidig avtale om gjennem korrespondanse. 17. Inntil det motsatte bevises pahviler ansvaret for en verdi- pakke det land som har mottatt pakken uter. nogen bemerkning, og som efter a vrere blitt meddelt aIle npdvendige oplysninger til hjelp for unders~kelsell, ikke er i stand til a eftervise pakken. Dersom tapet, plyndringen eller skaden er opstatt under postfpringen uten at det hal' vrert mulig a fastsla i hvilket postverk dette er skjedd, deler ,~edkommende poststyrer tapet hkt. 18. Ansvaret for tap, plyn- dring eller skade pa en verdi- pakke som opdages av mott-agel'- utvekslingskontoret ved apnill- gen a v pnsene skal - nul' under- l'('tning riktig er sendt avsender- utvekslingskontoret ved en til- bakemelding - falle pa det postverk hvorund('r aysendt>r- utvekslingskontoret hprer, med- mindre det bevises at tapet, plyn- dringen eller skaden er opstatt pa mottagerpostverkets omrade. 19. Ansvaret for riktig innhold i og for tilstrekkelig innpakning og forsegling av verdipakker p:1hviler avsendcren; de to post- verk o~ertar intet ansvar for tap, plyndrmg eller skade som er fontrsaket ved mangler som ikke matte opdages ved innleveringen.