The Panchatantra (Purnabhadra's Recension of 1199 CE)/Book 4/Flop-Ear and Dusty

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

FLOP-EAR AND DUSTY

There was once a lion named Fierce-Mane, who lived in a part of a forest. And for servant he had a jackal, a faithful drudge named Dusty.

Now one day the lion fought with an elephant, and took such cruel wounds on his body that he could not stir a foot. And since the master could not stir, Dusty grew feeble, for his throat was pinched by hunger. Then he said to the lion: "O King, I am tortured with hunger until I cannot drag one foot after another. So how can I serve you?" "My good Dusty," said the lion, "hunt out some animal that I can kill even in my present state."

So the jackal went hunting, and dragging himself to a nearby village, he saw beside a tank a donkey named Flop-Ear who was choking over the thin and prickly grass. And he drew near and said: "Uncle, my respects to you. It is long since we met. How have you grown so feeble?"

And Flop-Ear answered: "What am I to do, nephew? The laundryman is merciless, and tortures me with dreadful burdens. And he never gives me a handful of fodder. I eat nothing but this prickly grass flavored with dust, and I do not thrive."

"Well, uncle," said the jackal, "I know a lovely spot by a river, all covered with emerald grass. Come there and live with me. I promise you the pleasure of witty conversation."

"Very well said, nephew," answered Flop-Ear, "but village beasts are likely to be killed by forest animals. So what good is your charming spot to me?"

"No, no," said the jackal. "My paws form a cage to protect the spot, and no stranger has entrance there. Besides, there are three unmarried she-donkeys who were tormented just like you by laundrymen. They have now grown plump; they are young and frisky; they said to me: 'Uncle dear, go to some village and bring us a proper husband.' That is why I came to fetch you."

Now when he heard the jackal's words, Flop-Ear felt his limbs quiver with love, and he said: "In that case, my dear sir, lead the way. We will hurry there." For the poet hits the mark when he says:

You are our only nectar; you,
O woman, are our poison, too.
For union with you is the breath
Of life; and absence from you, death.

So the poor creature went with the jackal into the lion's presence. But the lion was dreadfully foolish. When he saw the donkey actually within range of his spring, he was so overjoyed that he jumped over him and landed on the other side. And the donkey wondered: "What, oh, what can this be?" For to him it seemed like the fall of a thunderbolt. Yet somehow—for fate was kind to him—he escaped quite unhurt. But when he looked back, he saw the egregious creature, cruel, horrifying, with bloodshot eyes, and he beat a hasty, terrified retreat to his own city.

Then the jackal said to the lion: "Well, what does this mean? I saw your heroic exhibition." And the lion was dumbfounded, and he said: "But I could not prepare for a spring. So what was I to do? Could an elephant, even, escape, if he came within range of my spring?"

The jackal said: "Have your spring prepared next time. For I am going to bring him to you again." "My dear fellow," said the lion, "he saw me face to face and escaped. How can he be enticed here again? Bring me some other animal."

But the jackal said: "Why should you worry about that? I am wide awake on that point." So the jackal followed the donkey's tracks, and found him grazing in the old place.

Now when he saw the jackal, the donkey said: "Well, nephew, it was a charming spot you took me to. I was lucky to escape with my life. Tell me, what was that horrible creature? He was a thunderbolt, but he missed me."

Then the jackal laughed and said: "Uncle, that was a she-donkey. She was unspeakably lovesick, and seeing you, she rose up passionately to embrace you. But you were shy, and ran away. And as you disappeared, she stretched out a hand to detain you. That is the whole story. So come back. She has resolved to starve to death for your sake, and she says: 'If Flop-Ear does not marry me, I will plunge into fire or water, or will eat poison. Anyhow, I cannot bear to be separated from him.' So have mercy, and return. If not, you will be a woman-murderer, and the god of love will be angry. For you know:

Woman is Love's victorious seal,
Confers all good. If for their weal
(Supposed) in heaven or for salvation
Dull men hold her in detestation,
Love strikes them for their sins forlorn,
And some turn naked monks, some shorn;
Some have red garments; others wear
Skull-necklaces, or frowsy hair."

So the donkey, persuaded by this reasoning, started off with him once more. Indeed, the proverb is right:

Men, knowing better, oft commit
A shabby deed—so strong is fate.
But where are they who relish it,
When once it is irrevocate?

Thereupon the donkey, deceived by a hundred arguments of the rascal, came again into the presence, and was straightway killed by the lion, who had prepared his spring beforehand. And then the lion set the jackal on guard, and went himself to the river to bathe. Whereupon the greedy jackal ate the donkey's ears and heart. Now when the lion returned after bathing and repeating the proper prayers, he found the donkey minus ears and heart, and his soul was suffused with wrath, and he said to the jackal: "You scoundrel! What is this unseemly deed? You have eaten ears and heart, and my share is your leavings."

"O King," said the jackal respectfully, "do not speak so. This creature was born without ears and heart. Otherwise, how could he have come here, have seen you with his own eyes, have run in terror, and then come back? Why, it goes into poetry:

He came, he saw, he fled
From your appearance dread,
Returned, forgot his fears—
The fool lacked heart and ears."

So the lion was convinced by the jackal's argument, divided with him, and ate his own share without suspicion.


"And that is why I say that I shall not be like the donkey Flop-Ear. You see, you foolish fellow, you played a trick, but spoiled it by telling the truth, just like Fight-Firm. The saying is correct:

The heedless trickster who forgets
His own advantage, and who lets
The truth slip out, like Fight-Firm, he
Is sure to lose his victory."

"How was that?" asked the crocodile. And monkey told the story of