Translation:Shulchan Aruch/Orach Chaim/17

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Translation:Shulchan Aruch
by Yosef Karo, translated from Hebrew by Wikisource
Orach Chaim 17: Chapter 17: Who is Required to Wear Tzitzit
1319013Translation:Shulchan AruchOrach Chaim 17: Chapter 17: Who is Required to Wear TzitzitWikisourceYosef Karo

Chapter 17: Who is Required to Wear Tzitzit

סימן י"ז: מי הם החייבים בציצית

Paragraph 1 — Even though it says in the Torah "and you shall see it" [וראיתם אותו] a blind person must wear tzitzit because ...

סעיף א — אף על גב דכתיב וראיתם אותו סומא חייב בציצית מפני שנתרבה מאשר תכסה בה וקרא דוראיתם אותו איצטריך למעט כסות לילה. (עיין לקמן סימן י"ח):

Paragraph 2 — Women and slaves are exempt [from wearing tzitzit] because it is a time-dependent commandment.

Rem"a: And if they wish to wrap [in tzitzit] and say the blessing on them it is up to them to do so as with all time-dependent commandments (Tosafot and the Rosh and the Ran, Chapter 2, Rosh Hashanah, First Chapter of Kiddushin). However, it looks as if they are doing it to appear more observant than others, therefore, they should not wear tzitzit, as it is not a commandment of the person [rather of the object] (Agur Section 27). [And for slaves] This means we do not have to buy him a tallit in order that he be required to wear tzitzit as we see in Chapter 19 it says when he has a shawl with four corners he should wear it.

The requirement for a tumtum and an androgynous is doubtful and so they should wrap without a blessing (Explanation: a tumtum does not know whether he/she is male/female, and an androgynous has both male and female genitals).

Rem"a: And since it is our custom that women should say the blessing when they fulfill time-dependent commandments so should they (Divrei Atzmo)

סעיף ב — נשים ועבדים פטורים מפני שהיא מצות עשה שהזמן גרמא.

הגה: ומכל מקום אם רוצים לעטפו ולברך עליו הרשות בידו כמו בשאר מצות עשה שהזמן גרמא (תוספות והרא"ש והר"ן פרק ב' דראש השנה ופרק קמא דקדושין) אך מחזי כיוהרא ולכן אין להן ללבוש ציצית הואיל ואינו חובת גברא (אגור סימן כ"ז) פירוש אינו חייב לקנות לו טלית כדי שיתחייב בציצית ולקמן בסימן י"ט אמר כשיש לו טלית מארבע כנפות (ולבשו).

טומטום ואדרוגינוס חייבין מספק ויתעטפו בלא ברכה. (פירוש טומטום לא נודע אם הוא זכר או נקבה ואדרוגינוס יש לו זכרות ונקבות).

(הגה: ולפי מה שנהגו נשים לברך במצות עשה שהזמן גרמא גם הם יברכו) (דברי עצמו):

Paragraph 3 — A child who knows enough to wrap in tzitzit must be taught by his father to wear them as part of his education.

Rem"a: And in particular if the minor knows to put two tzitzit in front and two in the back (Notes of Maimuni Chapter 3) and knows to hold the tzitzit in his hand during the reading of the Shema (Mordechai, end of Chapter Lulav Hagadol)


סעיף ג — קטן היודע להתעטף אביו צריך ליקח לו ציצית לחנכו. הגה: ודוקא כשיודע לעטוף שני ציציות לפניו ושנים לאחריו (הגהות מיימוני פרק ג'), ויודע לאחוז הציצית בידו בשעת קריאת שמע (מרדכי סוף פרק לולב הגזול):