Translation:Shulchan Aruch/Orach Chaim/552

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Translation:Shulchan Aruch by Yosef Karo, translated from Hebrew by Wikisource
Orach Chaim 552: Laws of the Day Preceeding Tisha B'Av

Shulchan Aruch Orach Chaim 552[edit]

Laws of the day preceeding Tisha B'Av

דיני ערב תשעה באב


On the day preceeding Tisha be-Av, a person should not eat meat as part of their Se-u-dat Ha-maf-se-ket {lit. Finishing Meal - the last meal before fasting}, which is eaten after midday, and one should not drink wine and one should not eat two [different] cooked dishes. Rema Note: Even for other drinks one should reduce their consumption from what one is used to drinking (Tur with Beit Yosef in the name of Tosefot and Rokach), similarly one should not eat radishes or salty foods after their meal, things which one is used to do on other occasions, in order to act with abstinence.

סעיף א

ערב תשעה באב לא יאכל אדם בסעודה המפסקת, שאוכלה אחר חצות, בשר, ולא ישתה יין ולא יאכל שני תבשילין. הגה: ואף ממשקים אחרים ממעט בשתייתן ממה שרגיל לשתות (טור וב"י בשם תוספות ורוקח), וכן לא יאכל אחר סעודתו צנון ומליח, דברים שנוהג בהם בשאר פעמים, כדי שיתנהג בפרישות (מרדכי).


Even for salted meat which has been left over for more than two days and one night, and the meat of birds, and fish, and wine which was made less than three days ago {grape juice}, we have the custom to be strict.

סעיף ב

אפילו בשר מלוח שעברו עליו יותר משני ימים ולילה אחת, ובשר עופות ודגים ויין מגתו דהיינו שאין לו יותר משלשה ימים, נהגו לאסור.


Even if one cooked a single type [of food] in two pots, it is called two [cooked] dishes. Similarly one should be strict and avoid two types in one pot, unless it is something which it is its normal manner for the whole year like peas (a type of seed also called "tzitzri") which have onions and eggs put on them. [Furthermore] a [cooked] dish which is made form something which is edible as it is, raw, it is still called a dish for these purposes. Rema Note: There is no practical difference between roasted and boiled for this purposes. (Mordechai - laws of Tisha Be-Av)

סעיף ג

אפילו בשל מין אחד בשתי קדרות מקרי שני תבשילין. וכן יש להחמיר וליזהר משני מינים בקדירה אחת, אא"כ הוא דבר שדרכו בכך כל השנה כגון אפונין (מיני זרעונין ובלע"ז ציצר"י) שנותנים עליהם בצלים וביצים; ותבשיל הנעשה מדבר שנאכל כמות שהוא חי, מקרי תבשיל לענין זה. הגה: ואין חילוק בין צלי למבושל לענין זה (מרדכי הלכות תשעה באב).


It is permitted to eat fruit when they are raw, even [a selection of] different species.

סעיף ד

מותר לאכול פירות כשהם חיים, אפילו כמה מינים.


The custom is to eat lentils with boiled eggs inside of them, as this is the food of mourners. Rema Note: There are those with the custom to eat hard boiled eggs, which is also the food of mourners (Hagehot Maymoni Chap. 5)

סעיף ה

נוהגים לאכול עדשים עם ביצים מבושלים בתוכם, שהם מאכל אבלים. הגה: ויש נוהגים לאכול ביצים קשים, שהוא ג"כ מאכל אבלים (הגהות מיימוני פ"ה).


For some who can mange, he should not eat anything for the "Seudat Ha-Mafseket" other than bread dipped in salt and a cup of water. Rema Note: There are some who are stricter to dip, after their eating [bread with salt], bread in ashes and to eat it, in the name of "With pebbles he has broken [my teeth, he has made me wallow in ashes]" (Eichah 3, 16)

סעיף ו

מי שאפשר לו, לא יאכל בסעודה המפסקת אלא פת חריבה במלח וקיתון של מים. הגה: ויש מחמירים לטבל אחר אכילתן פת באפר ולאכלו, על שם ויגרס בחצץ וגו' [שני הכפישני באפר] (איכה ג, טז).


The custom has become to sit on the floor during the "Seudat Ha-mafseket" (One does not need to remove one's shoes)(Hagehot Maymoni and Rambam Chap. 7, Beit Yosef)

סעיף ז

נהגו לישב על גבי קרקע בסעודה המפסקת (ואין צריך לחלוץ מנעליו) (הגהות מיימוני ורמב"ם פ"ז וב"י).


There is a need to be careful that three people should not sit to eat the "Seudat Ha-mafseket" together, in order that they won't be obligated in Zimun, rather each one should sit alone and bless [Birkat Ha-mazon] to himself.

סעיף ח

יש ליזהר שלא ישבו שלשה לאכול בסעודה המפסקת, כדי שלא יתחייבו בזימון; אלא כל אחד ישב לבדו ויברך לעצמו.


All of these [previously mentioned rules] are about a "Seudat Ha-mafseket" where one has no intention to eat a proper meal afterwards, and that it is after midday, but if it is before midday, or it is after midday and one has intention to eat a proper meal afterwards, there is no need to be careful aboout these things. Rema Note: The custom among all the Diaspora of Ashkenaz is to eat a proper meal before Mincha, and afterwards to recite Mincha and then eat a "Seudat Ha-mafseket" (Maharil). The custom has become to make the first meal a little larger, in order that the fast not harm them so much, since we are stopping [eating] while it is still day like on "Yom Kippurim", and there is a little bit of a proof for this in Midrash Eichah Rabati. Nevertheless, someone who is able to deny themselves, and knows deep down that the fast will not harm them, and is strict upon themselves, is considered to be holy, as mentioned above.

סעיף ט

כל זה בסעודה המפסקת שאין דעתו לאכול עוד אחריה סעודת קבע, וכשהוא אחר חצות; אבל אם היה קודם חצות, או אחר חצות ודעתו לאכול אחריה סעודת קבע, אין צריך ליזהר בדברים הללו. הגה: ומנהג בכל גלילות אשכנז לאכול סעודה קבועה קודם מנחה, ואחר כך מתפללין מנחה ואוכלים סעודה מפסקת (מהרי"ל). ונוהגין להרבות קצת בסעודה ראשונה, כדי שלא יזיק להם התענית הואיל ופוסקים מבעוד יום כמו ביום כיפורים; ויש קצת ראיה לזה ממדרש איכה רבתי; מיהו מי שיוכל לסגף עצמו ויודע בעצמו שאין התענית מזיק לו ומחמיר על עצמו, נקרא קדוש כנזכר לעיל.


If Tisha be-Av falls on the first day of the week, or falls on Shabbat and is pushed off until after Shabbat, one eats meat, and drinks wine in the "Seudat Ha-mafseket", and one can even serve on his table [food] like Solomon in the time of his kingship. (However, one must stop while it is still daytime) (Smak).

סעיף י

אם חל תשעה באב באחד בשבת, או שחל בשבת ונדחה לאחר השבת, אוכל בשר ושותה יין בסעודה המפסקת ומעלה על שלחנו אפילו כסעודת שלמה בעת מלכותו. (מיהו צריך להפסיק מבעוד יום) (סמ"ק).


If someone has committed themselves to fast Mondays and Thursday throughout the year, and the day before Tisha be-Av happens to fall on a Monday, one should ask about [a way out of] their vow or they should "borrow" their fast {for another time}, and "pay it back". Rema Note: The Gaonim wrote that one should fast until after Mincha prayers, and [subsequently] eat "Seudat Ha-mafseket" before the sun comes [down] (Hagehot Ashiri, Mordechai, Terumat Hadeshen siman 75), and this is the [accepted] practice. This rule is the same for one who is fasting for a fast for a [bad] dream (Maharil).

סעיף יא

מי שקבל עליו תענית שני וחמישי כל ימות השנה, ואירע ערב תשעה באב להיות בשני, ישאל על נדרו או ילוה תעניתו, ופורע. הגה: והגאונים כתבו דמתענה עד אחר תפלת מנחה, ואוכל סעודה המפסקת קודם ביאת השמש (הגהות אשרי ומרדכי ות"ה סימן ע"ה), וכן נוהגין. והוא הדין מי שמתענה תענית חלום (מהרי"ל).


We don't say Tachanoon the day before Tisha be-Av at Mincha, because is is called a "Moed" {Special date} ([Similarly] if it is Shabbat, we don't say "Tzid-kat-chah")

סעיף יב

אין אומרים תחנה ערב ת"ב במנחה, משום דאיקרי מועד; (ואם הוא שבת, אין אומרים צדקתך. מהרי"ל ומנהגים ).