Translation:Shulchan Aruch/Orach Chaim/600

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Translation:Shulchan Aruch
by Yosef Karo, translated from Hebrew by Wikisource
Orach Chaim 600: An egg laid on Rosh Hashanah and the rules of Kiddush
3141246Translation:Shulchan AruchOrach Chaim 600: An egg laid on Rosh Hashanah and the rules of KiddushWikisourceYosef Karo

Shulchan Aruch Orach Chaim 600

[edit]

An egg laid on Rosh Hashanah and the rules of Kiddush

ביצה שנולדה בר"ה ודיני הקידוש

600:1

[edit]

Regarding an egg born on the first day [of Rosh Hashanah], something trapped on it, and something ripped from the ground on it, all of these are forbidden on the second day. Rem"a: This was explained above in 513:5 and 515.

סעיף א

ביצה שנולדה ביום טוב הראשון וכן מה שנצוד בו וכן מה שנתלש בו אסור בשני: הגה וכבר נתבאר לעיל סי' תקי"ג סעיף ה' וסימן תקט"ו:

600:2

[edit]

During Kiddush on the second night one should, wear a new garment (Hagahot Maimoni, chapter 29 of the Laws of Shabbat) or place a new fruit and say Shehecheyanu. If one cannot find (a new garment or) a new fruit, one should still say Shehecheyanu.

סעיף ב

בקידוש ליל שני (ילבש בגד חדש) (הגהות מיימוני פרק כ"ט מהלכות שבת) או מניח פרי חדש ואומרים שהחיינו ואם אין מצוי (בגד חדש או) פרי חדש עם כל זה יאמר שהחיינו:

600:3

[edit]

If the first day falls on Shabbat, we say Shehecheyanu for the shofar blasts on the second day. Rem"a: Some say to say it even if the first day falls on a weekday, and this is the practice in these countries (Hagahot Maimoni Laws of Shofar).

סעיף ג

אם חל יום ראשון בשבת אומרים שהחיינו בשופר ביום שני: הגה וי"א לאומרו אפי' אם חל יום ראשון בחול וכן המנהג במדינות אלו: הגמ"יי הלכות שופר: