Translation:Shulchan Aruch/Orach Chaim/694

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Translation:Shulchan Aruch
by Yosef Karo, translated from Hebrew by Wikisource
Orach Chaim 694: The law as regards Purim money for the poor
3093253Translation:Shulchan AruchOrach Chaim 694: The law as regards Purim money for the poorYosef Karo

Shulchan Aruch Orach Chaim 694[edit]

The law as regards Purim money for the poor

דין מעות פורים לעניים

694:1[edit]

All people must give at least two gifts to two poor people. Rem"a Some say that prior to Purim, one should give half of the value of the coin that is established in that place and in that time as a memorial to the half-shekel that they would give in Adar. And since "tithe" is written three times in that portion, one should give three [half-coins] (Mordechai, beginning of ch. 1 Yoma). And this should be given on the day before Purim prior to praying the Mincha prayer (Maharil), and such is the custom in all these provinces. And one should give three half-coins of the bigger [coins] in these provinces, for there is no coin that has a half beside for [the bigger coin], and in Austria, they give three half-Vienners, which are also called "halves." Similarly should be done in each province. And only someone who is twenty or older is obligated to give. And some say that one should give the half-shekel to charity in addition to these three halves, but that is not the custom.


סעיף א

חייב כל אדם ליתן לפחות שתי מתנות לשני עניים: הגה יש אומרים שיש ליתן קודם פורים מחצית מן המטבע הקבוע באותו מקום ובאותו זמן זכר למחצית השקל שהיו נותנין באדר ומאחר ששלשה פעמים כתיב תרומה בפרשה יש ליתן שלשה (מרדכי ריש פ"ק דיומא) ויש ליתנו בליל פורים קודם שמתפללים מנחה (מהרי"ל) וכן נוהגין בכל מדינות אלו ויש ליתן ג' חצאי גדולים במדינות אלו כי אין מטבע ששם מחצית עליה מלבד זו ובמדינות אוסטרייך יתנו ג' חצי ווינ"ר שנקראו ג"כ מחצית וכן לכל מדינה ומדינה ואין חייב ליתנו רק מי שהוא מבן עשרים ולמעלה וי"א שנותנים מחצית השקל לצדקה מלבד ג' מחצית אלו ואין נוהגים כן:

694:2[edit]

One should not reallocate the Purim money for other charitable causes. Rem"a: This is referring to the collectors of the money (Mordechai), but the poor can do whatever they want with it.


סעיף ב

אין משנים מעות פורים לצדקה אחרת: הגה ודוקא הגבאים (מרדכי פ"ק דבבא בתרא) אבל העני יכול לעשות בו מה שירצה:

694:3[edit]

One is not exacting with their money on Purim. Rather, one should give to anyone who extends their hands. And in places where they have the custom to give even to non-Jews, one should give.

סעיף ג

אין מדקדקין במעות פורים אלא כל מי שפושט ידו ליטול נותנים לו ובמקום שנהגו ליתן אף לעכו"ם נותנים:

694:4[edit]

In a place that does not have poor people, one may hold on to the Purim money and give it anywhere.

סעיף ד

במקום שאין עניים יכול לעכב מעות פורים שלו לעצמו ונותנם במקום שירצה: