Page:De Vinne, Invention of Printing (1876).djvu/186

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
176
THE PREPARATIONS FOR PRINTING.

Latin into French.[1] The habitual employment of French as the language of the nobility, and of Latin as the language of literature, shut the doors of knowledge on those who spoke English only. In all countries the elementary text books of the schools were in Latin. To learn arithmetic, grammar or geography, the scholar must begin with the study of Latin. The dead language was the path to all knowledge: it was a circuitous and a wearisome path, but it was traveled by every student destined for the church, or for the profession of law or medicine.

At a very early period the bishops of the Catholic church tried to establish schools for children, but not so much for the teaching of secular as of religious knowledge. In the year 800 a synod at Mentz ordered that parochial priests should establish schools in all towns and villages to teach letters to children. These orders were repeated by other councils, but they could be enforced only in the larger cities. In many rural districts common schools were entirely unknown. As the clergy grew corrupt, they were neglected in cities.[2] The primary schools were not always taught by ecclesiastics, but the church claimed the right to supervise them, and made sure that its doctrines and dogmas should be fully taught.

  1. An entry in the books of the Brewers' Company during the reign of Henry V (1415-1430), states the reasons why this change was made from French to English.

    Whereas our mother tongue, to wit, the English language, hath in modern days begun to be honorably enlarged and adorned, for that our most excellent King Henry V hath, in his letters missive, and in divers affairs, touching his own person, more willingly chosen to declare the secrets of his will; and, for the better understanding of the people, hath, with a diligent mind, procured the common idiom, setting aside others, to be commended by the exercise of writing; and there are many of our craft of brewers who have the knowledge of writing and reading in the same English idiom, but in others, to wit, the Latin and French, before these times used, they do not in any wise understand; for which causes, with many others, it being considered how that the greater part of the lords and trusty commons have begun to make their matters to be noted down in our mother tongue, so we also, in our own craft, following in some manner their steps, have decreed in future to commit to memory the needful things which concern us.

  2. In 1446, a petition was presented to the English parliament, to consider the number of grammar schools that sometime were in divers parts of this realm, besides those that were in London, and how few there are in these days. Knight, The Old Printer and Modern Press.