Page:Essay on the Principles of Translation - Tytler (1791, 1st ed).djvu/117

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
102
PRINCIPLES OF
Chap. VI.
But it hath means withal to soothe these cares;
And he who meditates on others woes,
Shall in that meditation lose his own:
Call then the tragic poet to your aid,
Hear him, and take instruction from the stage:
Let Telephus appear; behold a prince,
A spectacle of poverty and pain,
Wretched in both.—And what if you are poor?
Are you a demigod? Are you the son
Of Hercules? Begone! Complain no more.
Doth your mind struggle with distracting thoughts?
Do your wits wander? Are you mad? Alas!
So was Alcmæon, whilst the world ador'd
His father as their God. Your eyes are dim;
What then? The eyes of OEdipus were dark,
Totally dark. You mourn a son; he's dead;
Turn to the tale of Niobe for comfort,
And match your loss with hers. You're lame of foot;
Compare it with the foot of Philoctetes,
And make no more complaint. But you are old,
Old and unfortunate; consult Oëneus;
Hear what a king endur'd, and learn content.
Sum up your miseries, number up your sighs,

The