Page:Essay on the Principles of Translation - Tytler (1791, 1st ed).djvu/158

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
Chap. IX.
TRANSLATION.
143

make thy bones rattle in thee, like three blue beans in a blue bladder. Go, stinkard, or else I shall make you alter your action, and get me indicted for manslaughter." Timon Trans. by Brown, in Dryden's Lucian.

"On the whole, a most perfect character; we shall see presently, with all his modesty, what a bawling he will make." Franklin's Lucian, Timon*.

"In fine, he's a person that knows the world better than any one, and is extremely well acquainted with the whole Encyclopædia of villany; a true elaborate finished rascal, and for all, he

[1]

  1. Και ολως πανσοφον τι χρημα, και πανταχοθεν ακριβες, και ποικιλως εντελες· οιμωξεται τοιγαραν ακ εις μακραν χρηστος ων. Lucian, Timon.

"appears