Portal:Sanskrit drama
Jump to navigation
Jump to search
An index of Sanskrit drama on Wikisource.
Despite its name, classical Sanskrit drama uses both Sanskrit (literary) and Prakrit (vernacular), giving it a bilingual texture. Sanskrit drama utilised stock characters, such as the hero (nayaka), heroine (nayika), and clown (vidusaka). See Indian classical drama on Wikipedia for more information.
General
[edit]- Books
- General articles & Encyclopedia entries
- "The Drama", ch. XIII in A History of Sanskrit Literature by Arthur Anthony Macdonell, 1900.
- "Introductory Sketch of the Sanskrit Drama", pp. 1–13 in A Bibliography of the Sanskrit Drama, by Montgomery Schuyler, Jr. (1906)
- "Drama/2," by Adolphus William Ward in Encyclopædia Britannica (11th ed., 1911) (§2. Indian Drama).
- "Sanskrit," by Hans Julius Eggeling in Encyclopædia Britannica (11th ed., 1911).
- Theory
- Natya Shastra, by Bharata Muni
- The Daśarūpa, a treatise on Hindu Dramaturgy, by Dhanañjaya, transl. by George C. O. Haas (1912) (transcription project)
- The Mirror of Gesture, by Nandikeśvara, transl. by Ananda Coomaraswamy & Gopala Kristnayya Duggirala (1917) IA
- Bibliographies
- A Bibliography of the Sanskrit Drama: with an introductory sketch of the dramatic literature of India, by Montgomery Schuyler, Jr. (1906) (transcription project)
Plays
[edit]Collections
[edit]- Select Specimens of the Theatre of the Hindus, 3 vols., translated by Horace Hayman Wilson (1827)
- Vol 1 (transcription project) (contains Mṛicchakaṭika)
- Vol 2 IA (contains Vikramorvaśīya, Malatīmādhava, Uttararāmacarita)
- Vol 3 (transcription project) (contains Mudrārākṣasa, Ratnāvalī)
Individual plays
[edit]- Mahāvīracarita, by Bhavabhūti
- Mahá-Víra-Charita, the adventures of the great hero Ráma, 1st ed., translated by John Pickford (1871) IA
- Mālavikāgnimitra, by Kālidāsa
- The Malavikágnimitra, 2nd ed., translated by Charles Henry Tawney (1891) (transcription project)
- Mṛcchakaṭikā (The Toy Cart), by Śūdraka
- The Mrichchakati, or The Toy Cart, translated by Horace Hayman Wilson (1826) (transcription project)
- The Little Clay Cart, [Mṛcchakaṭika], translated by Arthur William Ryder (1905)
- Nāgānanda (Joy of Serpents), by Harsha
- Nágánanda, or the joy of the snake-world, a Buddhist drama in five acts, translated by Palmer Boyd (1872)
- Priyadarśikā, a Sanskrit Drama by Harsha (tr. by G. K. Nariman, A. V. William Jackson and Charles J. Ogden) (1923) (Part of Indo-Iranian Series, Vol 10, of Columbia University)
- Ratnāvalī, by Harsha
- Śakuntalā (Abhijñānaśākuntalam), by Kālidāsa
- Sacontala; or, The Fatal Ring, 3rd ed., translated by William Jones (1792) [1870 reprint]
- Śakoontalá; or, The Lost Ring, 4th ed., translated by Monier Williams (1872) (transcription project)
- Sakuntala and Her Keepsake, translated by Roby Datta (1915) (transcription project)
- Uttararāmacarita, by Bhavabhūti
- Rama's Later History, or Uttara-Rama-Charita, Part 1, Introduction and Translation, by Shripad Krishna Belvalkar (1915) IA
- Uttara Ráma Charita, 2nd ed., translated by Charles Henry Tawney (1874) IA
- Viddhaśālabhañjikā, by Rājaśekhara
- Vikramōrvaśīyam, by Kālidāsa
Dramatists
[edit]- Aśvaghoṣa
- Bhāsa
- Bhavabhūti
- Harsha
- "Harsha," in Encyclopædia Britannica (11th ed., 1911).
- Kālidāsa
- "Kālidāsa," by Arthur Anthony Macdonell in Encyclopædia Britannica (11th ed., 1911).
- Śūdraka
- Vishakhadatta