75%

Translation:Shulchan Aruch/Orach Chaim/7

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Translation:Shulchan Aruch
by Yosef Karo, translated from Hebrew by Wikisource
Orach Chaim 7: The obligation of blessing "Who created man" after using the restroom.
670203Translation:Shulchan AruchOrach Chaim 7: The obligation of blessing "Who created man" after using the restroom.Yosef Karo

Chapter 7: The obligation of blessing "Who created man" after using the restroom.

סימן ז: לברך ברכת אשר יצר כל היום אחר הטלת מים

Paragraph 1 — Any time that one uses the restroom, whether one urinates or defecates, one should make the blessing: "Who created man", but one should not say "[Who commanded us...] over the washing of the hands", even if he wants to learn [Torah] or pray immediately after [using the restroom]. Rem"a: Even if his hands were dirty as a result of wiping himself off, he still does not say "over the washing of the hands." (Sefer Mitzvot Hagadol[1], Section 27, Positive Commandments)

סעיף א — כל היום כשעושה צרכיו, בין קטנים בין גדולים, מברך "אשר יצר" ולא "על נטילת ידים", אף אם רוצה ללמוד או להתפלל מיד. הגה: היו ידיו מלוכלכות, ששפשף בהן, אפילו הכי אינו מברך "על נטילת ידים" (סמ"ג סימן כ"ז מ"ע).

Paragraph 2 — If one urinates but does not wipe himself, then even though one must bless "Who created man," he is not required to to wash his hands except for the purposes of cleanliness or "hickon" [ed.: "Prepare thyself before thy God, O Israel!" Amos 4:12]

סעיף ב — הטיל מים ולא שפשף, אף על פי שצריך לברך "אשר יצר", אין צריך ליטול ידיו אלא משום נקיות, או משום "הכון".

Paragraph 3 — One who uses the restroom and puts aside his attention from using the restroom, and afterwards uses it again must say "Who created man" twice.

סעיף ג — הטיל מים והסיח דעתו מלהטיל מים, ואחר כך נמלך והטיל מים פעם אחרת, צריך לברך שתי פעמים "אשר יצר".

Paragraph 4 — There is no specific amount of urinating required, because even if one urinates a single drop one must bless ["who created man"], because one's opening may have been blocked from urinating that drop a and so it may have been difficult for him, and so he is required to give thanks.

סעיף ד — אין שיעור להשתין מים, כי אפילו לטיפה אחת חייב לברך, שאם יסתם הנקב מלהוציא הטיפה ההיא היה קשה לו, וחייב להודות.


  1. ben Jacob of Coucy, Moses (1547) [composed 1250]. Sefer Mitzvot Hagadol (in Hebrew). Daniel Bomberg.