Translation:Shulchan Aruch/Yoreh Deah/11

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

What time may one shecht? The law of shechting into water.

באיזה זמן שוחטין. ודין השוחט בתוך המים

Contains four Seif

ובו ארבעה סעיפים:

Seif 1[edit]

You can always shecht whether day or night. Under what conditions? When an avukah (torch) is before him. But if an avukah is not before him, or in daytime in a dark place he may not shecht. But if he shechted his shechita is kosher. (And two candles are considered a torch. Maharil and Agudah)

לעולם שוחטין בין ביום ובין בלילה. במה דברים אמורים: כשאבוקה כנגדו, אבל אם אין אבוקה כנגדו, או ביום במקום אפל – לא ישחוט. ואם שחט : שחיטתו כשרה. (ושני נרות חשובים אבוקה. מהרי"ל ואגודה).

Seif 2[edit]

One who shechted on Shabbat or Yom haKippurim: Even though if intentional on Shabbat he forfeits his life and he'd receive lashes on Yom Kippur, his shechita is kosher.

השוחט בשבת וביום הכפורים: אע"פ שאילו היה מזיד בשבת מתחייב בנפשו, והיה לוקה ביום כפור – שחיטתו כשרה.

Seif 3[edit]

We do not shecht into water or rivers, lest people say he sacrifices to the angel of the ocean. Nor into vessels, lest they say it's to collect the blood and sprinkle it for idolatry. And if there's water in the vessel, in which the blood won't be fit for sprinkling: if [the water] is clear, he may not shecht into it, lest they say he shechts to the image appearing on the water. If it's murky it's permitted. Likewise if there's dirt in the vessel it's permitted to shecht into it.

אין שוחטין לתוך ימים ונהרות שלא יאמרו לשר של ים הוא שוחט. ולא לתוך הכלים שלא יאמרו מקבל הדם לזורקו לעבודה זרה. ואם יש בכלי מים שאז אין בדם ראוי לזריקה -- אם הם צלולים – לא ישחוט בו, שלא יאמרו לצורה הנראית במים שוחט.ואם הם עכורים –- מותר. וכן אם יש בכלי עפר – מותר לשחוט בתוכו.

Seif 4[edit]

If he happens to be on a boat and there's no space available to shecht, he may shecht onto the bottom of vessels, then the blood will flow down to the water. Or, hold his arm outside the boat and shecht on(to) its hull, so the blood flows down into the water. Then he needn't worry.

Rema: A minority of shochtim are careful to not shecht any duck in Tevet or Shvat unless they eat some of the heart, because of tradition that there is a time during those months when if he shechts a duck the shochet dies if he doesn't eat from it. The custom is to eat from the heart. (Tashbatz in the name of Rabbi Yehuda Chasid).

היה בספינה ואין לו בה מקום פנוי לשחוט –- יכול לשחוט על גבי כלים, והדם שותת ויורד לתוך המים, או מוציא ידו חוץ לספינה, ושוחט על דפנותיה, והדם שותת ויורד לתוך המים ואינו חושש.

הגה: מקצת שוחטין נזהרין שלא לשחוט שום אווז בטבת ושבט אם לא שאוכלין מלבה, משום שקבלה היא שיש שעה אחת באותן חודשים: אם שוחט בה אווז – ימות השוחט אם לא אוכל ממנה. ונוהגין לאכול מן הלב (תשב"ץ בשם רבי יהודה חסיד).

SIMAN 12

Not shechting into a pit

שלא לשחוט בתוך גומא

Contains two Seif.

ובו שני סעיפים:

Seif 1[edit]

אין שוחטין לתוך הגומא אפילו בבית. ואם לא היה רוצה ללכלך ביתו בדם – עושה מקום מדרון חוץ לגומא, ושוחט שם, והדם שותת ויורד לגומא. ובשוק לא יעשה כן.

Seif 2[edit]

יש אומרים שאם שחט בגומא בשוק – אסור לאכול משחיטתו עד שיבדקו אחריו שמא אפיקורס הוא ( רמב"ם פ"ב מהלכות שחיטה הלכה ו'. ובעל העיטור). ויש אומרים שמותר בדיעבד ואין צריך בדיקה (רשב"א בת"ה שער ג' ומרדכי בשם רא"מ).

הגה: ובזמן הזה דאין דרך עובדי כוכבים בכך – יש להתיר בדיעבד (אור זרוע, ובשחיטות הר"מ ממדלינגן).