Translation:Shulchan Aruch/Yoreh Deah/13

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search

Animals that need no shechita

בעלי חיים שאינם צריכים שחיטה

Contains six Seif.

Seif 1[edit]

Livestock (behemah), wild animals (chayah), and birds require shechita. Fish and locust (chagavim) need no shechita.

Rema: And [the latter] may be eaten dead or by cutting a piece from them to eat [when not dead]. But it's forbidden to eat them [whole] live, due to (Lev. 11:43), "Bal teshaktsu/Do not make yourselves abominable.." (Hagahot Maimoni Hilkhot Shechita Ch. 1 #103. Hahagot Mordekhai. Tosefot ד"ה דלא in Shabbat 90b and Tosefot A"Z 38b ד"ה לעולם).

בהמה, חיה, ועוף, - טעונים שחיטה. דגים וחגבים – אין טעונים שחיטה.

הגה: ומותר לאוכלם מתים, או לחתוך מהם אבר לאוכלו. אבל אסור לאכלן חיים, משום בל תשקצו (הגהות מיימוני פ"א מהלכות שחיטה סק"ג. הגהות מרדכי. ותוספות ד"ה דלא, במסכת שבת דף צ' ע"ב ותוס' בע"ז דף ל"ח ד"ה לעולם).

Seif 2[edit]

One who shechts a beast, and it's found to be kosher, and finds in it an eight month fetus live or dead, or a nine month that's dead, it's permitted to eat it and it needs no shechita. But if he finds a nine month old live, or it stood (hiFRiS) on the ground, it requires shechita. But the rest of the treifot do not forbid it. And if it hasn't stood on the ground, it needs no shechita. If its hooves (PaRSotaw) are fused (meaning its hoof is all one and not split, or it has some other irregularity. Hagahot AShR"Y) even though it has stood on the ground, it needs no shechita. But some equivocate.

השוחט את הבהמה, ונמצאת כשרה, ומצא בה עובר בן שמונה בין חי בין מת, או בן ט' מת – מותר באכילה ואינו טעון שחיטה. ואם מצא בה בן תשעה חי, אם הפריס על גבי קרקע – טעון שחיטה. אבל שאר טרפות – אינו אוסר אותו. ואם לא הפריס על גבי קרקע – אינו טעון שחיטה. ואם פרסותיו קלוטות (פירוש, שפרסתו כולה אחת ואינה סדוקה, או שהיה בו שום שאר דבר תמוה. הגהות אשר"י) אף על פי שהפריס על גבי קרקע – אינו טעון שחיטה. ויש מגמגמין בדבר.

Seif 3[edit]

If instead of shechting the mother he tore it open, likewise if in his shechting it became invalidated, or it was found to be a treifah: If the fetus (found inside it) is nine months and live, it requires its own separate shechita. And if it's nine months and dead, or eight months [thus presumably dead] even if it's alive, behold it's forbidden.

Rema: And nowadays we should not permit any fetus found in the beast if the mother is treifah. (Hahagot Maimoni in the name of Semag, end of Lavin 136. Isur W'heter end of rule 55.). And shechting for himself is of no avail, since we suspect it may not be nine month.

אם לא שחט האם אלא קרעה, וכן אם שחטה ונתנבלה בידו, או שנמצאת טריפה: אם העובר (הנמצא בה) בן תשעה חי – טעון שחיטה לעצמו וניתר בה. ואם הוא בן תשעה מת או בן שמונה אפילו חי – הרי זה אסור.

הגה: ועכשיו אין להתיר שום ולד הנמצא בבהמה אם האם טריפה (הגהות מיימוני בשם סמ"ג סוף לאוין קל"ו. ו"איסור – והיתר" סוף כלל נ"ה). ולא מהני לו שחיטת עצמו דחיישינן שמא אינו בן תשעה.

Seif 4[edit]

A nine month [fetus] that's live, that's found in the womb a kosher shechted mother [this is called bat pekuah, "daughter of womb"], that grows up, and impregnates a regular-born beast and begets an offspring, that offspring has no remedy by shechita [because it already has half shechting fulfilled from by virtue of its father's status, but would require the other half from its mother's side, thus consistituting she'hiyyah, interrupted shechting].

But if it impregnates a[nother] bat pekuah and so forth, behold its child and grandchildren till the end of generations are like him, and they all need shechita by [only Rabbinic] decree, and treifot do not invalidate them.

בן תשעה חי, שנמצא במעי שחוטה כשרה, וגדל, ובא על בהמה דעלמא והוליד – אותו הולד אין לו תקנה בשחיטה. ואם בא על בת פקועה כיוצא בו – הרי בנו ובן בנו עד סוף כל הדורות כמוהו, וכולם צריכים שחיטה מדבריהם, ואין הטרפות פוסל בהם.

Seif 5[edit]

He shechts a beast, and finds what resembles a bird: Even if it's a kosher bird, behold it's forbidden to eat. Nothing found inside a beast has been permitted except what has hooves.

Rema: And some say even fused hooves, as long as it resembles a species in which there's a sex that has hooves (See S"K #120).

השוחט את הבהמה, ומצא בה דמות עוף: אע"פ שהוא עוף טהור – הרי זה אסור באכילה. לא הותר מן הנמצא בבהמה אלא מה שיש לו פרסה.

הגה: ויש אומרים דאפילו פרסותיו קלוטות, רק שיהא דומה לבהמה שבמינה מן שיש לו פרסה (עיין ש"ך סק"כ).

Seif 6[edit]

Shechting a beast, and finding in it a creature with two backs [torsos?] and two spines, it's forbidden.

השוחט את הבהמה, ומצא בה בריה שיש לה שני גבין ושני שדראות – אסור.