Translation:Shulchan Aruch/Yoreh Deah/60
Contains three Seif 1[edit]If it had blood congestion [due to excess blood] or got smoke [inhalation] or chilled [and sick] or consumed something poisonous that could kill a beast or drank foul water - behold it's kosher.
2[edit]If it ate something that's deadly poison for a human or a snake bit it or so forth - it's permitted regarding Treifa but forbidden on account of danger to one's health. 3[edit]A beast or wild animal with severed legs - one should not eat of it except with checking, for we ought be concerned a snake could have bit it. Now here's a way of checking it: don't eat of it except by roasting, and if it's snakebitten it will drop apart / drop pieces.
|
דין בהמה שאכלה סם המות סעיף א
אחוזת דם והמעושנת והמצוננת או שאכלה סם המות שהורג הבהמה או ששתתה מים הרעים -- הרי זו מותרת.
אכלה סם המות של אדם או הכישה נחש וכיוצא בו -- מותרת משום טריפה ואסורה משום סכנת נפשות. בהמה או חיה שנפסקו רגליה -- לא יאכלו ממנה אלא על ידי בדיקה, שיש לחוש שמא נשכה נחש. וזו בדיקתה שלא יאכלוה אלא צלי ואם היא נשוכת נחש תתפרק ותפול חתיכות חתיכות:
|