The Coronado expedition, 1540-1542/Segunda parte

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
2701860The Coronado expedition, 1540-1542 — Segunda parte1898George Parker Winship

SEGUNDA PARTE EN QUE SE TRATA DE LOS PUEBLOS Y PROUINCIAS DE ALTOS Y DE SUS RITOS Y COSTUMBRES RECOPILADA POR PEDRO DE CASTAÑEDA UEÇINO DE LA ÇIUDAD DE NAXARA.[1]

laus deo.

no me parece que quedara satisfecho el lector em aber bisto y entendido lo que e contado de la jornada aunque en ello ay bien que notar en la discordançia de las notiçias porque aber fama tan grande de grandes thesoros y en el mismo lugar no hallar memoria ni aparençia de aberlo cosa es muy de notar en lugar de poblados hallar grandes despoblados y en lugar de ciudades populosas hallar pueblos de tos uecinos y el mayor de ocho cientos o will no se si esto les dara materia para considerar y pẽsar en la bariedad de esta uida y para poderlos agradar les quiero dar relaçion particular de todo lo poblado que se bio y descubrio en esta jornada y algunas costunbres que tienen y ritos conforme a lo que de ellos alcançamos a saber y en que rumbo cae cada prouinçia para que despues se pueda entender a que parte esta la florida y a que parte cae la india mayor y como esta tierra de la nueba españa es tierra firme con el peru ansi lo es con la india mayor o de la china sin que por esta parte aya outrecho que la dibida ante es estan grande la anchura de la tierra que da lugar a que aya tan grandes despoblados como ay entre las dos mares por que la costa del norte sobre la florida buelbe sobre los bacallaos y despues torna sobre la nuruega y la del sur a el poniente haciendo la otra punta debaxo del sur casi como eu arco la buelta de la india dando lugar a que las tierras qne siguen las cordilleras de anbas costas se desbien en tanta manera unas de otras que dexen en medio de si grandes llanuras y tales que por ser inabitables'sõ pobladas de ganados y otros muchos animales de dibersas maneras aunque no de serpientes por ser como son esentos y sin montes antes de todo genero de caça y aues como adelante se dira dexando de contar la buelta quel campo dio para la nueba españa hasta que se beã la poca ocaçion que para ello ubo començaremos a tratar de la uilla de culiacan y bersea la diferencia que ay de la una tierra a la otra para que meresca lo uno estar poblado de españoles y lo otro no abiendo de ser a el contrario quanto a cristianos porque en los unos ay raçon de hombres y en los otros barbaridad de animales y mas que de bestias.

Capitulo primero de la prouincia de Culiacun y de sus ritos y costumbres.

Culiacan es lo ultimo del nuobo reyno de galiçia y fue lo primero que poblo Nuño de guzman quando conquisto este reyno esta a el poniente de mexico doçientas y'diez leguas en esta prouinçia ay tres lēguas prinçipales sin otras bariables que de ella responden la primera es de tahus que era la mejor gente y mas entendida y los que en esta saçon estan mas domesticos y tienen mas lumbre de la fe estos ydolatraban y haçian presentes a el demonio de sus aberes y requeças que era ropa y turquesas no comian carne humana ni la sacrificauan aconstumbraban a criar muy grandes culebras y tenian las en beneracion auia entre ellos hombres en abito de mugeres que se casaban con otros honbres y les seruian de mugeres canonicaban con gran fiesta a las mugeres que querian bibir solteras con un grande areyto o bayle en quese juntaban todos los señores de la comarca y sacaban la a baylar en cueros y desque todos abian baylado con ella metian la en un rancho que para aquel efecto estaba bien adornado y las señoras la adereçaban de ropa y bra. çaletes de finas turquesas y luego entrabran a usar con ella los señores uno a uno y tras de ellos todos los demas que querian y desde alli adelante no abian de negar a nadie pagandoles sierta paga que estaba constituyda para ello y aunque despues tomaban maridos no por eso eran reseruadas de cũplir con quien se lo pagaba sus mayores fiestas son mercados auia una costumbre qne las mugeres que se casaban los mardos las compraban a los padres y parientes por gran preçio y luego la llebaban a un señor que lo tenian como por saserdote para que las desbirgase y biese si estaba donçella y si no lo estaba le abian de bolber todo el preçio y estaba en su escoger si la queria por muger o no o dexalla para que fuese canoniçada haçian grandes borracheras a sns tiempos.

la segunda lengua es de pacases que es la gente que abitan eu la tierra que esta entre lo llano y las serranias estos son mas barbara gente algunos comen carne humana que son los que confinan con las serranias son grandes someticos toman muchas mugeres aunqne sean hermanas adoran en piedras pintados de entalladura son grandes abuçioneros y hechiceros.

la tercera lengua son acaxes aquestos pose en gran parte de la tierra por la serrania y toda la cordillera y asi andan a caça de hombres como a caça de benados comen todos carne hnmana y el que tiene mas guesos de hombre y calaberas colgadas a el rededor de su caça es mas temido y en mas tenido biben a barrios y en tierra muy aspera hnyen de lo llano para pasar de un barrio a otro a de aber quebrada en medio que aunque se hablē no pnedau pasar tam ligeramête a una grita se juntan quinientos hombres y por pequeña ocacion se matan y se comen estos an sido malos de sojuzgar por la aspereça de la tierra que es muy grande.

an se hallado en esta tierra muchas minas de plata ricas no ban a lo hondo acabāse en breue desde la costa de esta prouincia comiença el ancon que mete la mar debajo del norte que entra la tierra adentro docientas y sinquentas leguas y fenese en la boca del rio del tiçon esta tierra es la una punta a el oriente la punta del poniente es la California ay de punta a punta segun he oydo a hombres que lo an nabegado treinta leguas porque perdiendo de bista a esta tierra ben la otra el ancon diçen es ancho dentro a tener de tierra a tierra ciento y sinquenta leguas y mas desde el rio del tiçon da la buelta la costa a el sur hagiendo arco hasta la california que buelue a el poniente haciendo aquella punta que otro tiempo se tubo por isla por ser tierra baxa y arenosa poblada de gente bruta y bestial desnuda y que comen su mismo estiercol y se juntaban hombre y muger como animales poniendose la hembra en quatro pies publicaruente.

Capitulo segundo de la prouincia de petlatlan y todo lo poblado hasta chichilticale.

petlatlan es una poblacion de casas cubiertas con una manera de esteras hechas de causo congregadas en pueblos que ban a el luego de un rio desde la sierras hasta la mar son gente de la calidad y ritos de los tahues culhacaneses ay entre ellos muchos someticos tienen grande poblacion y comarca de otros pueblos a la serrania difieren en la lengua de los tahues algun tanto puesto que se entienden los unos a los otros dixose petlatlan por ser las casas de petates dura esta manera de casas por aquella parte docientas y quarenta leguas y mas que ay hasta el principio del despoblado de cibola desde petlatlan hace raya aquella tierra cognoçidamente la causa porque desde alli para adelante no ay arbol sin espina ni ay frutas sino son tunas y mesquites y pitahayas ay desde culiacan alla ueinte leguas y desde petlatlan a el ualle de señora ciento y treinta ay entre medias muchos rios poblados de gente de la misma suerte como son sinoloa, boyomo, teocomo, y aquimi yotros mas pequeños estau tambien los coraçones ques nuestro caudal abajo del ualle de señora.

senora es un rio y ualle muy poblado de gente muy dispuesta las Nagues mugeres bisten naguas de cuero adobado de benados y sanbenitillos hasta inedio cuerpo los que son señores de los pueblos se ponen a las mañanas en unos altillos que para aquello tienen hechos y a manera de pregones o pregoneros estan pregonando por espacio de una ora como administrando les en lo que an de hacer tienē unas casillas pequeñas de adoratorios en que hincan muchas flechas que las ponen por de fuera como un eriso y esto haçen quando asperan tener guerra a el rededor de esta prouincia hacia las sierras ay grandes poblaçiones en probincillas apartadas y congregadas de diez y doçe pueblos y ocho o siete de ellos que se los nombres sõ com u patrico, mochilagua y arispa, y el uallecillo ay otros que no se bieron.

desde señora a el ualle de suya ay quarenta leguas en este ualle se uino a poblar la uilla de san hieronimo que despues se alcaron y mataron parte de la gente que estaba poblada como se bera adelante en lo terçera parte en este nalle ay muchos pueblos que tienen en su torno son las gentes de la calidad de los de señora y de un traje y lengua ritos y costumbres con todo los demas que ay hasta el despoblado de chichilticale las mugeres se labran en la barba y los ojos como moriscas de berberia ellos son grandes someticos beben bino de pitahayas que es fruta de cardones que se abre como granadas hacen se con el bino tontos haçen conserua de tunas eu gran cantidad conseruanse en su sumo en gran cantidad sin otra miel haçen pan de mesquites como quesos conseruase todo el año ay en esta tierra melones de ella tam grandes que tiene una persona que lleuar en uno haçen de ellos tasajos y curan los a el sol son de comer del sabor de higos pasado guisados son muy buenos y dulces guardanse todo el año asi pasado.

y por esta tierra se bieron aguilas candoles tienen las los señores por grandeça en tolos estos pueblos no se bieron gallinas de ninguna suerte salbo en este ualle de suya que se hallaron gallinas como las de castilla que no se supo por donde entraron tanta tierra de guerra teniendo como todos tienen guerra unos con otros entre suya y chichilticale ay muchos carneros y cabras montesas grandissimas de cuerpos y de cuernos españoles abo que afirman aber bisto manada de mas de çiento juntos corren tanto que en brebe se desparesen. en chichilticale torna la tierra a hacer raya y pierde la arboleda espinosa y la causa es que como el Ancon llega hasta aquel paraje y da buelta la costa asi da buelta la cordillera de las sierras y alli se biene a trabesar la serrania y se rompe para pasar a lo llano de la tierra

Capitulo tercero de lo ques chichilticale y el despoblado de çibola sus costumbrex y ritos y de otras cosas.

chichilticale dixose asi porque hallaron los frayles en esta comarca una casa que fue otros tiempos poblada de gentes que rresquebraban de çibola era de tierra colorado o bermeja la casa era grande y bien pareçia en ella aber sido fortaleça y debio ser despoblada por los de la tierra que es la gente mas barbara de las que se bieron hasta alli biuen en rancherias sin poblados biben de casar y todo lo mas es despoblado y de grandes pinales ay piñones en gran cantidad son los pinos doude se dan parrados de hasta de dos a tres estados de alto ay ençinales de bellota dulce y fanonas que dan uua fruta como confites de culantro seco es muy dulce como asucar ay berros en algunas fuẽtes y rosales y poleo y oregano.

en los rios deste despoblado ay barbos y picones como en españa ay leones pardos que se bieron desde el priucipio del despoblado siempre se ba subiendo la tierra hasta llegar a çibola que sou ochenta leguas la uia del norte y hasta llegar alli desde culiacan se ania caminado lleuando el norte sobre el ojo isquierdo.

çibola son siete pueblos el mayor se dice maçaque comunmente son de tres y quatro altos las casas en maçaque ay cajas de quatro altos y de siete estas gentes son bien entendidas andan cubiertas sus berguenças y todas las partes deshonestas con paños a manera de serbilletas de mesa con rapasejos y una borla en cada esquina atan los sobre el quadril bisten pellones de plumas y de pelo de liebres mãtas de algodon las mugeres se bisten de mantas que las atau o añudan sobre el honbro isquierdo y sacan el braço derecho por encima siriense las a el cuerpo traen capotes de cuero pulidos de buena fayçion cogen el cabello sobre las dos orejas hechos (los ruedas que paresen papos de cosia.

esta tierra es un ualle entre sierras a manera de peñones siembran a hoyos no crese el maiz alto de las maçorcas desdel pie tres y quatro cada caña gruesas y grandes de a ocho çiētos granos cosa no bista en estas partes ay en esta prouincia osos en gran cantidad leones gatos çeruales y nutrias ay muy finas tratan turquesas aunque no en la cantidad que decian recogen y entrogan piñones para su año no tieue un hombre mas de una muger ay en los pueblos estufas que estan en los patios o placas donde se juntan a consulta no ay señores como por la nueba españa rigense por consejo de los mas biejos tienen sus saserdotes a quien llaman papas que les predican estos son uiejos subense en el terrado mas alto del pueblo y desde alli a manera de pregoneros predican a el pueblo por las mañanas quaudo sale el sol estando todo el pueblo en silencio asentados por los corredores escuchando dicen les como an de bibir y creo que les diçen algunos mandamientos que an de guardar porque entre ellos no ay borrachera ni sodomia ni sacrificios ni comen carne humana ni hurtan de comun trabajan en el pueblo la estufas son comunes es sacrilegio que las mugeres entren a dormir en las estufas por señal de paz dar cruz queman los muertos hechan con ellos en el fuego los instrumentos que tienen para usar sus officios.

tienen a tusayan entre norte y poniente a ueinte leguas es prouinçia de siete pueblos de la misma snerte trajes ritos y costumbres que los de çibola abra en estas dos prouinçias que son catorçe pueblos hasta tres o quatro mill hombres y ay hasta tiguex quarenta leguas o mas la buelta del norte ay eutre medias el peñon de acuco que contamos en la primera parte.

Capitulo quarto como se tratan los de tiguer y de la provincia de tiguex y sus comarcas.

tiguex es prouincia de doçe pueblos riberas de un rio grande y caudaloso unos pueblos de una parte y otros de otra es ualle espaçioso de dos leguas en ancho tiene a el oriente una sierra nebada muy alta y aspera a el pie de ella por las espaldas ay siete pueblos quatro en llano y los tres metidos en la halda de la sierra.

tiene a el norte a quirix siete pueblos a siete leguas tiene a el nordeste la prouincia de hemos siete pueblos a quarenta leguas tiene a el norte o leste a Acha a quatro leguas a el sueste a tutahaco prouinçia de ocho pueblos todos estos pueblos en general tienen unos ritos y costumbres aunque tienen algunas cosas en particulares que no las tienen los otros gobiernanse por acuerdo de los mas uiejos labran los edificios del pueblo de comun las mugeres entienden en hacer la mescla y las paredes los hombres traen la madera y la asientan no ay cal pero hacen una mescla de çenisa de carbon y tierra ques poco menos que de cal porque con aber de tener quatro altos la casa no hacen la pared de mas gordor que de media bara juntan gran cantidad de rama de tomillos y corriso y ponen le fuego y como esta entre carbon y çenisa hechan mucha tierra y agua y haçen lo mescla y de ella bacen pellas redondas que pouen en lugar de piedra despnes de seco y traban con la misma mescla de suerte que despnes es como argamasa los mançebos por casar siruen a el pueblo en general y traen la leña que se a de gastar y la ponen eu rima en los patios de los pueblos de donde la toman las mugeres para lleuar a sns casas su abitaçion de los mançebos es en las estufas que son en los patios de el pneblo debajo de tierra quadrados o redondos con pilares de pino algunas se bieron de doçe pilares y de quatro por nabe de gordor de dos braças los comunes eran de tres o quatro pilares los suelos de losas graudes y lisas como los baños que se usan é europa tienen dentro un fogon a manera denna bitacora de nabio donde ensienden un pnño de tomillo con que sustentan la calor y pueden estar dentro como en baño lo alto en pareja con la tierra alguna se bio tan espaciosa que tendra jnego de bola quando alguno se a de casar a de ser por orden de los que gobiernan a de hilar y texer una manta el baron y ponerle la muger delante y ella cubre con ella y queda por su muger las casas son de las mugeres las estufas de los hombres si el uaron repudia la muger a de ir a ello a la estufa es biolable cosa domir las mugeres en la estufa ni entrar a ningun negoçio mas de meter de comer a el marido o a los hijos los hombres bilan y texen las mugeres crian los hijos y guisan de comer la tierra es tan fertil qne no desyerban en todo el año mas de para sembrar porque luego cae la niebe y cubre lo senbrado y debajo de la niebe cria la maçorca cogen en un año para siete ay grādissimo numero de guillas y de ansares y cuerbos y tordos que se mantienen por los bembrados y con todo esto quando bueluen a sembrar para otro año estan los campos cubiertos de maiz que no lo an podido acabar de encerrar.

auia en estas prouinçias grã cantidad de gallinas de la tierra y gallos de papada sustentabanse muertos sin pelar ni abrir sesenta dias sin mal olor y los hombres muertos lo mismo y mas tiempo siendo inbierno los pueblos son limpios de inmundiçias porque salen fuera a estercolar y desaguan en basijas de barro y las sacan a basiar fuera del pueblo tienen bien repartidas las casas en grande limpiea donde guisan de comer y donde muelen la harina que es un apartado o retrete donde tienen un farnal con tres piedras asentado con argamasa donde entran tres mugeres cada una en su piedra que la una frangolla y la otra muele y la otra remuele autos q͏̄ entren dentro a la puerta se descalçan los sapatos y cogen el cabello y sacuden la ropa y cubrẽ la cabeça mientras que muelẽ esta un hombre sentado a la puerta tañedo con una gayta al tono traen las piedras y cantã a tres boçes muelen de una bez mucha cantidad porque todo el pan hacen de harina desleyda con agua caliente a manera de obleas cogen gran cantidad de yeruas y secan las para guisar todo el año para comer no ay en la tierra frutas saluo piñones tienen sus predicadores no se hallo en ellos sodomia ni comer carne humana ni sacrificarlla no es gente cruel porqne en tiguex estubieron obra de quarenta dias muerto a françisco de ouando y quando se acabo de ganar el pueblo lo hallaron entero entre sus muertos sin otra liçión mas de la herida de que murio blanco como niebe sin mal olor de uu indio de los nuestros que auia estado un año catibo entre ellos alcanse a saber algunas cosas de sus costumbres en especial preguntãdole yo que porque causa en aquella proninçia andaban las mugeres moças en cueros haçiendo tam gran frio dixome que las donçellas auian de andar ansi hasta que tomasen maridos y que en cognoçiendo uaron se cubrian trayan los hombres por alli camisetas de cuero de benado adobado y ençima sus pellones ay por todas estas pronincias loca bedriada de alcohol y jarros de extremadas labores y de hechuras que era cosa de ber.

Capitulo quinto de cicuyo y los pueblos de su contorno y de como unas gentes binieron a conquistar aquella tierra.

ya abemos dicho de tiguex y de todas las prouinçias que estan en la costa de aquel rio por ser como son todos de una calidad de gente y una condiçion y costumbres no sera menester en ellos particulariçar ninguna cosa solo quiero deçir del açiento de cicuye y uuos pueblos despoblados que le caen en comarca en el camino derecho quel campo llebo para alla y otros que estan tras la sierra nebada de tiguex que tambien caen en aquella comarca fuera del rio.

cicuye es un pueblo de hasta quinientos hombres de guerra es temido por toda aquella tierra en su sitio es quadrado asentado sobre peña en medio un gran patio o plaça con sus estufas las casas son todas parejas de quatro altos por lo alto se anda todo el pueblo sin que aya calle que lo estorbe a los dos primeros doblados es todo çercado de corredores que se anda por ellos todo el pueblo son como balcones que salen a fuera y debajo de ellos se pueden amparar no tienen las casas puertas por lo bajo con escaleras leuadisas se siruen y suben a los corredores que son por de dentro del pueblo y por alli se mandan que las puertas de las casas salen a aquel alto al corredor sirue el corredor por calle las casas que salen a el campo haçen espaldas con las de dentro del patio y en tiempo de guerra se mandan por las de dentro es çercado de una çerca baja de piedra tiene dentro una fuente de agua que se la pueden quitar la gente deste pueblo se preçiã de que nadie los a podido sojuzgar y los sojuzgan los pueblos que quiereu son de la misma condiçion y costumbres que los otros pueblos tambien andan las doncellas desnudas hasta que tomã maridos por que diçen que si hacen maldad que luego se bera y ansi no lo haran ni tienc͏̄ de que tener berguença pues andau qual naçieron.

ay entre cicuye y la prouinçia de quirix un pueblo chico y fuerte a quien los españoles pusieron nonbre ximena y otro pueblo casi despoblado que no tiene poblado sino un barrio este pueblo era grande segun su sitio y fresco parecia aber sido destruydo aqneste se llamo el pueblo de los cilos porque se hallaron en el grandes silos de maiz.

adelante auia otro pueblo grande todo destruido y asolado en los patios del muchas pelotas de piedras tan grandes como botijas de arroba que pareçia aber sido hechadas con ingenios o trabucos con que destruyeron aquel pueblo lo que de ello se alcanso a saber fue que abria desiseis años que unas gentes llamados teyas en gran numero auian benido en aquella tierra y auian destruydo aquellos pueblos y auian tenido çercado a cicuye y no lo auian podido tomar por ser fuerte y que quando salieron de aquella tierra auian hecho amistades con toda la tierra parecio debio de ser gente poderosa y que debiã de tener ingenios para derriba los pueblos no saben decir de que parte bivieron mas de señalar debajo del norte geueralmente llaman estas gentes teyas por gentes ualiẽtes como dicen los mexicanos chichimecas o teules porque los teyas que el campo topo puesto que eran ualientes erau cognoçidos de la gente de los poblados y sus amigos y que se ban a inbernar por alla los inbieruos debaxo de los alaues de lo poblado porque dẽtro no se atreben a los reçebir porque no se debeu fiar de ellos y puesto que los reçiben de amistad y tractan con ellos de noche uo quedau en los pueblos sino fuera solas alaues y los pueblos se belanabo çina y grito grito como las fortaleças de españa.

otros siete pueblos ay a la orilla desto camino hacia la sierra nebada que el uno quedo medio destruydo de estas gentes ya dichas que estan debaxo de la obidiençia de cicuye esta cicuye en un pequeño ualle entre sierras y montañas de grandes pinales tiene una pequeña riuera que lleba muy buenas truchas y nutrias crianse por aqui muy grandes osos y buenos halcones.

Capitulo sexto en que se declara quantos fueron los pueblos que se uieron en los poblados de terrados y lo poblado de ello.

pareçiome antes que salga deçir de los llanos de las bacas y lo poblado y ranchcado de ellos que sera bien que se sepa que tanto fue lo poblado que se bio de casas de altos en pueblos congregados y en que tanto espaçio de tierra digo que çibola es lo primero.

 
çibola siete pueblos
tucayan siete pueblos
el peñon de acuco uno
tiguex doçe pueblos
tutahaco ocho pueblos
por abajo del rio estauan estos pueblos.
quirix siete pueblos
a la sierra nebeda siete pueblos
ximena tres pueblos.
cicuye uno pueblo.
hemes siete pueblos
aguas calientes tres pueblos.
yuqueyunque de la sierra seis pueblos.
ualladolid dicho braba un pueblo.
chia un pueblo.

por todos son sesenta y seis pueblos como parece tiguex es el riñon de los pueblos ualladolid lo mas alto el rio arriba a el nordeste los quatro pueblos a el rio abaxo al sueste porque el rio boltea haçia leuante que desde la una punta de lo que se bio el rio abaxo a la otra que se bio el rio arriba en que esta todo lo poblado ay çiento y treinta leguas diez mas o menos que por todos los pueblos con los de las trabesias son sesenta y seis como tengo dicho en todos ellos puede auer como neinte mill hombres lo qual se puede bien considerar y entender por la poblacion de los pueblos y entre medias de unos y otros no ay caserias ni otra abitacion sino todo despoblado por donde se be que segun son poca gente ytan diferençiados en trato gouierno y poliçia de todas las naçiones que se an bisto y descubierto en estas partes de poniente son benedicos de aquella parte de la india mayor que cae su costa debaxo del poniente de esta tierra que por aqueila parte pueden aber baxado atrabesando aquellas cordilleras baxando por aquel rio abajo poblando en lo mejor que les pareçia y como an ydo multiplicando an ydo poblando hasta que no hallaron rio porque se sume debaxo de tierra laciendo sus corrientes haçia la florida baxando del nordeste donde se hallaua notiçia todauia de pueblos quese dexo de seguir al turco que lo deçiã sin aquellas cordilleras do nace aquel rio se atrabesaran yo creo se tomaran ricas noticias y se entrara en las tierras de donde aquellas gentes proçeden que segun el rữbo es principio de la india mayor aun que partes inuotas y no sabidas ni cognosidas porque segun la demostraçion de la costa es muy la tierra adentro entre la nuruega y la china en el comedio de la tierra de mar a mar es grande anchura segun de muestran los rumbos de ambas costas asi lo q͏̄ descubrio el capitan uillalobos yendo por esta mar de poniente en demanda de la china como lo que sea descubierto por la mar del norte la buelta de los bacallaos que es por la costa de la florida arriba hacia la nuruega.

ansi que tornado a el proposito de lo començado digo q͏̄ en espacio de seteuta leguas en el ancho de aquella tierra poblada y de ciento y treinta leguas al luego del rio de tiguex no se bieron vi hallaron mas poblados ui gentes de los ya dichas que ay repartimientos en la vueba españa no uno sino muchos de mayor numero de gentes eu muchos pueblos de ellos se hallaron metales de plata que los tenian para bedriar y pintar los rotro.

Capitulo septimo que trata de los llanos que se atrabesaron de bacas y de las gentes que los habitan.

dicho abemos de lo poblado de altos que segun parese esta en el comedio de la cordillera en lo mas llauo y espacioso de ella porque tiene de atrabesia çiento y sinquenta leguas hasta entrar en la tierra llana que esta entre las dos cordilleras digo la que esta a la mar del norte y la que esta a la mar del sur que por esta costa se podria mejor deçir a la mar de poniente esta cordillera es la que esta a el mar del sur pues para entender como lo poblado que digo es ba en el comedio de la cordillera digo que desde chichilticale que es el principio de la trabesia a çibola ay ochenta leguas de çıbola que es el primer pueblo a cicuye que es el prostero en la trabesia ay setenta leguas de cicuye a los llanos ay treinta leguas hasta el prinçipio de ellos puede ser aberse atrabesado algo por trabesia o a el sesgo por do parece aber mas tierra que si se atrabesara por medio y pudiera ser mas dificultoso y aspero y esto vo se puede biē entender por la buelta que la cordillera haçe tras de su costa del Ancou del rio del tizon.

agora diremos de los llanos que es una tierra llana y espaçiosa que tiene en anchura mas de quatro cientas leguas por aquella parte entre las dos cordilleras la una la que atrabeso francisco uasques coronado a la mar del sur y la otra la que atrabeso la gente de don fernando de soto a la mar del norte entrando por la florida lo que de estos llanos se bio todo era despoblado y no se pudo ber la otra cordillera ni çerro ni çierra que tubiese de altura tres estados con andar doçientas y sinquenta leguas por ellos atrechos se hallauan algunas lagunas redondas como platos de uu tiro de piedra de ancho y mayores alguuas dulçes y algunas de sal en estas lagunas ay alguna yerba cresida fuera de ellas toda es muy chica de un geme y menos es la tierra de hechura de bola que donde quiera que un hombre se pone lo çerca el çielo a tiro de ballesta no tiene arboleda sino en los rios que ay en algunas barrancas que son tam encubiertas que hasta que estan a el bordo de ellas no son bistas son de tierra muerta tienen entradas que hacen las bacas para entrar a el agua que esta honda por estos llanos andan gentes como tengo dicho en la primera parte en pos de las bacas haçiendo caça y adobado cueros para lleuar a bender a los poblados los inbiernos porque ban a inbernar a ellos cada compañia a donde mas çerca se halla unos a los poblados de cicuye otros hacia quiuira otros haçia la florida a los poblados que estan haçia aquella parte y puerto estan geutes que los llamã querechos y teyas dan relaçiou de grandes poblados y segun lo que de estas geutes se bio y de otros que ellos dabau notiçia que auia por otras partes ella es harto mas gente que no la de los poblados mas dispuesta y mayores hombres de guerra y mas temidos andan como alarabes con sus tiendas y harrias de perros aparejados con lomillos y en xalmas y sincha quando se les tuerçe la carga aullan llamando quien los adrese comen esta gente la carne cruda y bebeu la sagre no comen carne humana es gente amoroso y no cruel tienen fiel amistal son muy entendidos por señas secan la carne a el sol cortandola delgada como una oja y seca la muelen como harina para guardar y haçer maçamorras para comer que con un puño que hechan en una olla se hinche por que crece mucho guisan lo con manteca que siempre procuran traer quando matan la baca uaçian una gran tripa y hinchen la de saugre y hechan la a el cuello para beber quando tienen sed quando an abierto la pança de la baca aprietan para abajo la yerua mascada y el sumo que queda arriba lo beben que dicen que esto da la sustauçia de el bientre abren las bacas por el lomo y deshacen los por sus coyunturas con un pedernal grande como un dedo atado en un palito cõ tanta façilidad como si fuese con una muy buena herramienta dando les los filos en sus propios dientes es cosa de ber y de notar la presteça con que lo hacen.

ay por estos llanos muy gran cantidad de lobos que andã tras de las bacas tienen el pelo blanco los sieruos son remendados de blanco el pelo ancho y que muriendo ansi con la mano de pelan en caliente y quedan como puerco pelado las liebres que son en gran numero andan tan abobadas que yendo a cauallo las matan con las lanças esto es de andar hechas entre las bacas de la gente de pie huyen.

Capitulo ocho de quiuira y en que rumbo esta y la notiçia que dan.

quiuira es a el poniente de aquellas barraucas por el medio de la tierra algo arrimada a la cordillera de la mar porque hasta quiuira es tierra llana y alli se començan a ber algunas sierras la tierra es muy poblada segun el principio de ella se bio ser esta tierra muy aparente a la de
Facsimile of pages from Casteñada's Relacion

The image on this page was merged with the previous page's image.— Ineuw (talk) 06:28, 4 July 2020 (UTC)

españa en su manera de yeruas y frntas ay siruelas como las de castilla ubas nneçes moras uallico y abena poleo oregano lino en gran cantidad no lo benefficiã porqne no saben el uso de ello la gente es casi de la manera y traje de los teyas tienen los pueblos a la manera como los de la nneba españa las casas son redondas sin çerca tienen nnos altos a manera de balbacoas por baxo la techữbre adonde duermen y tienen sns aberes las technmbres son de paja ay en su contorno otras pronincias muy pobladas en grande numero de gente y aqui en esta prouinçia quedo nn frayle que se decia fray juº de padilla y no español portugues y nn negro y un mestiso y siertos indios de la proninçia de capothan de la nneba españa a el frayle mataron porque se queria yr a la prouinçia de los guas que eran sns enemigos el español escapo huyendo en una yegua y despues aporto en la nneba españa saliendo por la uia de pannco los indios de la nneba españa que yban con el frayle lo enterraron con consentimiento de los matadores y se binieron en pos del español hasta que lo alcançaron este español era portugues ania por nombre campo.

el gran rio del espiritu santo que descubrio don ferdo de soto en la tierra de la florida llena sus corrientes de aqnesta tierra pasa por una proninçia que se diçe arache segun alli tnbo por noticia berdadera que no se bieron sus naçimientos porque segun deçian bienen de mny lejos tierra de la cordillera del snr de la parte que desagua a los llanos y atrabiesa toda la tierra llana y rompe la cordillera del norte y sale adonde lo nanegaron los de don fernando de soto esto es mas de treçientas legnas de donde el ba a salir a la mar y por esto y por las grandes acogidas que tiene sale tam poderosa a el mar que an perdido la uista de la tierra y no el agua de ser dnlçe.

hasta esta tierra de qninira fue lo nltimo que se bio y de lo que ya puedo dar noticia o relaçion y agora me coubieue dar la buelta a hablar del campo que dexe en tignex reposando el inbierno para poder pasar o bolber a buscar estos poblados de qninira lo qual despnes no suçedio ansi porque fne dios seruido que estos descubrimientos quedasen para otras gentes y que nos contentaremos los que alla fuimos con deçir que fnimos los primeros que lo descubrimos y tubimos notiçia de ello.

como hercnles conoçer el sitio adonde jullio çesar auia de fundar a senilla o hispales plega a el señor todo poderoso se sirua con todo que sierto es que si sn uoluntad fuera ni franco nasqnes se bolbiera a la nueba españa tan sin cansa ni raçon ni los de don fernando de soto dexaran de poblar tan buena tierra como tenian y tambien poblada y larga mayormente abiendo tenido como tubieron noticia de nuestro campo.

TERCERA PARTE COMO Y EN QUE SE TRATA AQUELLO QUE ACONTEÇIO A FRANCISCO UASQUES CORONADO ESTANDO INBERNANDO Y COMO DEXO LA JORNADA Y SE BOLBIO A LA NUEBA ESPAÑA.[2]

laus deo.

Capitulo primero como bino de Señora don pedro de tour con gente y se partio para la nueba españa don garci lopes de cardenas.

en el fin de la primera parte de este libro diximos como francisco uasques coronado buelto de quiuira ania ordenado de inbernar en tiguex y benido el inbieruo dar la buelta con todo su canpo para descubrir todos aquellos poblados en estos comedios don pedro de touar que como diximos auia ydo a sacar gente de la uilla de san hieronimo llego con la gente que traya y a la berdad considerando que pa ir en demanda de su general a la tierra del indio que llemauan turco le conbenia lleuar bnena gente no saco de alla los cediçiosos ni reboltosos sino los mas exprimentados y mejores soldados hombres de confiança que pudo y llegados a tiguex aunque hallaron alli el campo no les plugo mucho por que benian ya el pico a el biento creyendo hallar a el general en la tierra rica del indio que deçian turco consolaronse con la esperança de la buelta que se auia de haçer y biuian en gran plaçer y alegria con la esperanca de la buelta que se auia de hacer y de que presto yria el campo a quiuira con don pedro de touar binieron cartas de la nueba españa ansi del uirrey don Antonio de mendoça como de particulares entre los quales dieron una a don garcia lopes de cardenas en que le biçieron saber la muerte de un su hermano mayorazgo llamandole fuese a heredar a españa por donde ubo liçençia y salio de tiguex con algunas otras personas que ubieron liçençia para se yr a reposar a sus casas otros muchos se quisieran yr que lo dexaron por no mostrar flaqueça procuraba en estos comedios a pasiguar algunos pueblos de la comarca que estaban no bien asentados y llamar a los de tiguex a paz y buscar alguna ropa de la tierra porque andaban ya los soldados desnudos y mal tratados llenos de piojos y no los podian agotar ni deshechar de si.

el general francisco uasques coronado auia sido entre sus capitanes y soldados el mas bien quisto y obedecido capitan qne podia auer salido eu indias y como la necesidad careçe de ley y los capitanes que recogian la ropa la repartiesen mal tomando para si y sus amigos y criados lo mejor y a los soldados se les repartiese el deshecho comẽço a aber algu. nas murmuraçiones y desabrimentos nnos por lo dicho y otros por ber que algunos sobre salientes eran reseruados del trabajo y de las nelas y mejor repartidos en lo que se repartia asi de ropa como de bastimentos par do se cree praticaban y a no aber en la tierra para qne bolber a qniuira que no fue pequeña ocacion para lo de adelante como se uera.

Capitulo segundo como cayo el general y se hordeno la buelta para la пaeba евраћа.

pasado que fue el inuierno se publico la buelta para quiuira y la gente se comẽcaua a perçebir de las cosas necesarias y como ningnna cosa esta en esta uida a la dispusiçion de los hombres sino a la ordenaçion de dios todo poderoso fue su uoluntad que los nr͏̄os no se efectuasen y fue el caso quel general un dia de fiesta so salio a holgar a cauallo como solia y corriendo parejas con el capitan don rodrigo maldouado el yba en un poderoso cauallo y sus criados auian lo puesto una çincha nueba que del tiempo debia de estar podrida eu la carrera rebento y bino a caer de lado a la parte que yba don rodrigo y a el pasar a el cansole el cauallo con el pie en la cabeça de que llego a punto de muerte y su cnra fue larga y temida.

en este comedio quel estaba en la cama don garci lopes de cardenas que auia salido para salir a la nueba españa bolbio de suya huyendo que hallo despoblada la uilla y muerta la gente y cauallos y ganados y llego a tiguex y sabida la triste nueba como el general estaba en los terminos ya dichos no se lo osaron deçir hasta que estubiese sano y al cabo y a que se lebantaua lo supo y sintio lo tanto que ubo de tornar a recaer y por uentura para benir a hacer lo que hiço segun despues se creyo y fue que como se bio de aquella suerte bino le a la memoria que en salamanca un mathematico su amigo le ania dicho que se auia de ber eu tierras estrañas señor y poderoso y abia de dar un cayda de que no se auia de poder leuantar y cou esta inmaginaçiou de su muerte le dio deseo de boluer a morir a donde tenia muger y hijos y como del mismo fiçico y su surnjano que lo curaua y sernia tambien de chismoso suprese las murmuraçioues que andabau entre los soldados trato secreta y ocultamento con algunos caualleros de su opinion pusieron en pratica la buelta de la nueua españa entre los soldados haçiendo juutas y corrillos y que se hiciesen consultas y lo pidieseu con sus alferes a el general cõ carteles firmados de todos sus soldados lo qual ellos trataron muy por entero y no fue menester gastar mucho tienpo segun ya muchos lo tenian en uoluntad el general mostro des que se lo pidieron que no lo queria haçer sino lo confirmauan todos los caualleros y capitanes daudo su pareçer firmado y como algunos eran ou ello dieronlo luego y aun persuadieron a los otros a haçer lo mismo y ausi dieron pareçer que se deuian de boluer a la nueba españa pues no se auia hallado cosa rica ni auia poblado en lo descubrierto donde se pudiesen haçer repartimientos a todo el campo y como les cogio las firmas lnego se publico la buelta para la nueua españa y como no puede aber cosa encubierta comẽçose a descubrir el trato doble y hallaronse muchos de los caualleros faltos y corridos y procuraron por todas uias tornar a cobrar sus firmas del general el qual las guardo tauto que no salia de una camara haciendo su dolençia muy mayor poniendo guardas en su persona y camara y de noche en los altos a donde dormia cou todo esto le hurtaron el cofre y se dixo no hallaron en el sus firmas que las tenia eu el colchon por otro cabo se dixo que las cobraron ellos pidieron quel general les diese serenta bombres escogidos y que ellos quedarian y sustentarian la tierra hasta que el uirrey les embiase socorro o a llamar o que el general dexase el campo y escogiese sesenta hombres con que se fuese pero los soldados ni de una ni de otra manera no quisieron quedar lo uno por aber ya puesto la proa a la nueba españa y lo otro por que bieron clara la discordia que se auia de leuantar sobre quien auia de maudar los caualleros no se sabe si porque auian jurado fidelidad o por tener creydo que los soldados no los faboreçerian aunque agrabiados lo ubieron de su fin y pasar por lo determinado aunque desde alli no obedeçian al general como solian y el era dellos mal quisto y haçia caudal de los soldados y honraba los que fue a benir a el efecto de lo quel queria y que se efetnase la buelta de todo el campo.

Capitulo terçero como se alço Suya y las causas que para ello dieron los pobladores.

ya diximos en el capitulo pasado coro don garcia lopes de cardenas bolbio huyendo de suya desque hallo alçada la tierra y que de decir como y por que se despoblo a la aquella uilla lo qual paso como contare y fue el caso que como ya en aquella uilla no auia quedalo sino la gente ruyu entereçada honbres reboltosos y sediciosos puesto que quedaron algunos honrados en los cargos de republica y para gouernar a los demas podia mas la maliçia de los ruynes y cada dia hacian manipudios y tratos diciendo que estaban bendidos y no para ser aprobechados pues en aqnella tierra se mandaba por otra parte mas aproposito de la nueba españa que no aquella estaua y ellos quedaban casi por derecho y con esto nouidos sierta compañia haciendo caudillo a un pedro de auila se amotinaron y fueron la buelta de culiacan dexando a diego de alcaraz su capitan con poca gente doliente en aquella uilla de sant hieronimo que no ubo quiẽ los pudiese seguir para los apremiar a qne bolbiesã en el camino en algunos pueblos les mataron alguna gente y al cabo salieron Saabedra a culiacan adonde hernando arias de saya bendra los detubo entretenidos con palabras porque aguardaba a juan gallego que auia de benir alli con gente de la nneua españa y que los bolberia algunos teniendolo que auia de ser se huyan de noche para la nueba españa diego de alcaraz que auia qnedado con poca gente y doliente auuque quisiera no podia alli sustentarse por el peligro de la yerua mortal que por alli usan traer los naturales los quales sintiendo la flaqueça de los españoles ya no se dexaban tratar coino solian abian se ya descubierto antes desto mineros de oro y como estaban en tierra de guerra y no teniau posibilidad no se labrauan estando en esta confuçion no se dexaban de belar y recatar mas que solian.

la uilla estaba poblada cerca de un rio pequeño y una noche a desora bieron fuegos no usados ni acostumbrados que fue causa que doblaron las uelas pero como en toda la noche no sintieron nada a la madrugada se descuidarõ y los enemigos entraron tan callados por el pueblo que no fueron uistos hasta que andaban matando y robando algunas gentes salieron a lo llano que tubieron lugar y a el salir hirieron de innerte a el capitan y como algunos españoles se rehiçieron en algunos canallos bolbieron sobre los enemigos y socorrieron alguna gente aunque fuc poca y los enemigos se fueron con la presa sin reçebir daño dexando muertos tres españoles y mucha gente de seruiçio y mas de ueinto canallos.

los españoles que quedaron salieron aquel dia a pie sin cauallos la buelta de culiacan por fuera de caminos y sin ningun bastimento hasta llegar a los coraçones adonde aquellos indios los socorrieron de bastimentos como amigos que siempre fueron y de alli cõ grandes trabajos que pasaron llegaron a culiacan adonde hernandarias de saabedra alcalde mayor los reçibio y hospedo lo mejor que pudo hasta que juan gallego llego con el socorro que traya para pasar adelante en busca del carupo que no poco le peso se obiese despoblado aqnel paso creyendo quel campo estaba en la tierra rica que auia dicho el indio que llamaron turco porque lo parecia en su aspeto.

Capitulo quarto como se quedo fray juan de padilla y fray luis en la tierra y el campo de aperçibio la vuelta de mexico.

ya quel general francisco uasques uido que todo estaba pacifico y que sus negoçios se auian encaminado a su uoluntad mando que para entrado el ines de abril del año de quinientos y quarenta y tres estubiesen todos aperçebidos para salir la buelta de la nueba españa.

biendo esto un fray juan de padilla frayle de misa de la orden de los menores y otro fray luis lego dixeron a el general que ellos querian qnedarse en aquella tierra el fray juan de padilla en quiuira porque le parecia haria alli fructo su dotrina y el fray luis en cicuye y para esto como era quaresma a la saçon predico un domingo aquel sermon del padre de las compañas y fundo su proposito con autoridad de la sagrada escritura y como su celo era combertir aquellas gentes y traer los a la fe y como tubieron liçencia que para esto no era menester embio el general con ellos una compañia que los sacasen hasta cicuye dondo se quedo el fray luis y el fray juan paso la buelta de quiuira lleuando el portugues que diximos y el negro y el mestiso y indios de la nueba españa con las guias que auia traydo el general donde en llegando alla dentro de mny poco tiempo lo martiriçaron como containos en la segunda parte cap͏̄ otauo y ansi se puede creer mnrio martir pues su çelo era santo y bueno.

el fray luis se quedo en cicuye no se a sabido del mas hasta oy ann que antes quel campo saliese de tiguex lleuandole sierta cantidad de obejas para que se le quedasen los que las llebauan toparon acompañado de gente que andaba uiçitando otros pueblos que estaban a quinçe y a ueinte leguas de cicuye y no dio poca buena esperanca que estaba en graçia del pueblo y haria fruto su dotrina aữque se quexaba que los niejos lo desamparaban y creyo al fin lo matarian yo para mi tengo que como era hombre de buena y santa uida nr͏̄o señor lo guardaria y daria gracia que conbirtiese algunas gentes de aquellas y dexase despues de sus dias quien los administrase en la fee y no es de creer otro cosa porque la gente de por alli es piadosa y ninguna cosa cruel antes son amigos o enemigos de la crueldad y guardan la fee y lealtad a los amigos.

el general despachados los frayles temiendo no le dañase el traer gente de aquella tierra a la nueba españa mãdo quel seruiçio que los soldados tenian de los naturales lo dexasen yr libres a sus pueblos adonde quisiesen que a mi ber no lo a serto que mas ualiera se dotrinaran entre christianos.

andaba ya el general alegre y contento llegado el placo y todos probeydos de lo necesario para su jornada el campo salio de tigues la buelta de cibola aconteçio en este ca nino una cosa no poco de notar y fue que con salir los cauallos exerçitados a el trabajo gordos y hermosos en diez dias que se tardo en llegar a cibola murieron mas de treinta que no ubo dia que no muriesen dos y tres y mas y despues hasta llegar a culiacan murieron gran numero de ellos cosa no aconteçida en toda la jornada.

llegado que fue el campo a çibola se rehiço para salir por el despoblado por ser alli lo ultimo de los poblados de aquella tierra quedando toda aquella tierra pacifica y llana y que se quedaron algunos amigos entre ellos de los nuestros.

Capitulo quinto como el cunpo salio del poblado y camino a culiacan y lo que aconteçio en el camino.

dexando ya por popa podemos deçir los poblados que se auian descubierto en la tierra nueba que como tengo dicho eran los siete pueblos de cibola lo primero que se bio y lo prostero que se dexo salio el campo caminando por el despoblado y en dos o tres jornadas nunca dexaron los naturales de seguir el campo tras la retaguardia por coger algun fardaje o gente de seruiçio porque aunque que dabã de paz y auian sido buenos y le a les amigos todauia como bieron que se les dexaba la tierra libre se holganan de ber en su poder gente de la nuestra a aunque se cre vo para los enojar como se supo de algunos que no quiseron yr con ellos que fueron de ellos inportunados y rogados todauia llenaron alguna gente y otros que se auian quedado uoluntariamẽte de los quales el dia de oy abra bnenas lenguas el despoblado se camino sin contraste y como salieron en chichilticale en la segunda jornada llego a el campo juan gallego que yba de la nueba españa con socorro de gente y cosas neçesarias para el campo pensando de lo hallar en la tierra del indio que llamanan turco y como jnan gallego bido que el canpo se bolbia la prime[ra] palabra que dixo no fue deçir norabuena bengais y no lo sintio tan poco que despues de aber hablado al general y llegailos a el campo digo a el aposento no ubiese algunos mobimientos en los caualleros con aquel nuebo socorro que no con poco trabajo auian allegado tras ta alli teniendo cada dia recuentros con los indios de aquellas partes como se a dicho que estaban alcados ubo algunos tratos y platicas de poblar por alli en alguna parte hasta dar relaçion a el bisorey de lo que pasaba la gente de los soldados que uenian de la tierra nueba a ninguna cosa daban consentimiento sino en bolber a la nueba españa por donde no ubo efecto nada de lo que se proponia en sus consultas y aunque ubo algunos alborotos al cabo se apasiaguaro yban con juan gallego algunos de los amotinados que despoblaron la uilla de los coraçones asegurados por el y debajo de su palabra y puesto que el general quisiera haçer algun castigo era poco su poder porque ya era desobe desobedecido y poco acatado y de alli adelante de nuebo començo a temer y haciase doliente andando con guarda eu algunas partes ubo algunas gritas y de indios y de heridos y muertes de cauallos hasta llegar a batuco donde salieron a el campo indios amigos del ualle del coraçon por ber a el general como amigos que sienpre fueron y ansi auiã tratado a todos los españoles que por sus tierras auian pasado probeyendoles en sus neçesidades de bastimentos y gente si necesario era y ansi fueron de los nr͏̄os siempre muy bien tratados y gratificados en esta jornada se aprobo del agua del menbrillo ser buena contra la yerba de estas partes porque en un paso algunas jornadas antes de llegar a el ualle de señora los indios enemigos hirieron a un español llamado mesa y con ser la herida mortal de yerba fresca y tardarse mas de dos oras en curar con el agua no murio puesto que quedolo que la yerba auia infiçionado podrido y se cayo la carne hasta dexar los guesos y nierbos desnudos con pestilençial ledor que fue la herida en la muñeca y auia llegado la ponsoña hasta la espalda quando se uino a curar y todo esto desamparo la carne.

caminaba el campo sin tomar reposo porque ya en esta saçon auia falta de bastimentos que como aquellas comarcas estaban alçadas las bituallas no auia adonde las tomar hasta que llego a petlatlan haçiendo algunas entradas en las trabesias por buscar bastimentos patlatlan es de la prouinçia de culiacan y a esta causa estaba de paz aunque despues aca a bido algunas nobedades alli descanso el campo algunos dias por se basteçer y salidos de alli con mayor presteça que de antes procuraron pasar aquellas treinta leguas que ay el ualle de culiacan donde de nuebo los acogieron como gente que benia con su gouernador mal tratado.

Capitulo sexto como el general salio de culiacan para dar quenta a el uisorey del campo que le encargo.

ya parece que en aber llegado a el ualle de culiacan se da fin a los trabajos de esta jornada lo uno por ser el general gouernador y lo otro por estar en tierra de christianos y ansi se començaron luego asentar algunos de la superioridad y dominio que sobre ellos tenian sus capitanes y aun algunos capitanes de la obidencia del general y cada uno haçia ya cabeça de su juego de manera que pasando el general a la uilla que estaua de alli diez leguas mucha de la gente o la mas de ella se le quedo en el ualle reposando y algunos con proposito de no le seguir bien sintio el general que por uia de fuerça ya no era poderoso aunque la autoridad de ser gouernador le daba otra nueba autoridad determino llebar lo por otra mejor uia que fue mandar prober a todos los capitanes de bastimentos y carne de lo que auia en algunos pueblos que como gouernador estaban en su cabeça y mostrose estar doliente haçiendo cama porque los que con el ubiesen de negoçiar pudiesen hablarle o el con ellos mas libremente sin enpacho ni obenpacion y no dexaba de embiar a llamar algunos particulares amigos para les rogar y encargar hablaseu a los soldados y los animasen a salir de alli en su compañia la buelta de la nueba españa y les dixesen lleuaba muy a cargo de los faboreçeran si con el uisorey don Antonio de mendoça como en su gouernaçion a los que con el quisiesen quedar en ella y desque ubo negociado salio con su campo en tiempo reçio y principio de las aguas que era por san juan en el qual tiempo lluebe brabanuẽte y los rios de aquel despoblado que se pasan hasta conpostela sõ muchos y muy peligrosos y caudalosos de grandes y brauos lagartos en un rio de los quales estando asentado el campo pasando un soldado de la una parte a la otra a bista de todos fue arrebatado de un lagarto y llebado sin poder ser socorrido el general camino dexando por todas partes gentes que no le querian seguir y llego a mexico con menos de çien hombres a dar quenta a el uisorey don Antonio de mendoça no fue del bien recebido aun que dio sus descargos y desde alli perdio reputaçion y gouerno poco tiempo la gouernaçion que se le auiã encargado de la nueba galiçia porque el uisorey la tomo en si hasta que uino a el la audiençia como a el presente lo ay y este fue el fin que ubieron aquellos descubrimientos y jornada que se hiço de la tierra nueba.

quedanos agora deçir por que uia se podria entrar y por mas derecho camino en ella aunque digo que no ay atajo sin trabajo y siempre es lo mejor lo que se sabe porque prebienen bien los hombres lo que saben que a de benir y necesidades en que ya otra uez se bieron y decir sea a que parte cae quiuira ques el rumbo que llebo el campo y a qual parte cae la india mayor que era lo que se pretendia buscar quando el campo salio para alla que agora por aber uillalobos descubierto esta costa de la mar del sur que es por esta uia de poniente se cognoçe y be claramente que se auia de bolber estando como estabamos debajo del norte a el poniente y no haçia oriente como fuimos y con esto dexaremos esta materia y daremos fin a este tratado como ay a hecho relaçion de algunas cosas notables que dexe de contar por las tratar particularmente en los dos capitulos siguientes.

Capitulo septimo de las cosas que le aconteçieron al capitan Juan gallego por la tierra alçada lleuando el socorro.

bien se sufrira pues en el capitulo pasado pase en silençio las haçañas quel capitan juan gallego hiço con neinte compañeros que lleuabase diga en el presente capitulo para que en los tiempos benideros los que lo leyeren y de ello dieren notiçia tengan autor sierto con quien aprobar y que no escribe fabulas como algunas cosas que en nr͏̄os tiempos leemos en los libros de cauallerias que si no fuese por lleuar aquellas fabulas de encãtamientos ay cosas el dia de oy acontesidas en estas partes por nr͏̃os españoles en conquistas y recuentros abidos con los naturales que sobrepujan en hechos de admiraçion no solo a los libros ya dichos sino a los que se escriben de los doce pares de françia porque tanteado y mirado la fatales fuerças que los autores de aquellos tienpos les atribuyen y las lucidas y resplandesientes armas de que los adornan y las pequeñas estaturas de que agora son los hombres de nr͏̃os tiempos y las pocas y ruynes armas de en estas partes mas es de admirar las cosas estrañas que con tales armas los nr͏̃os acometen y hacen el dia de oy que las que escribẽ de los antiguos pues tambien peleaban ellos con gentes barbaras y desnudas como los nr͏̃os con indios donde no dexa de aber hombres que entre ellos sõ esforcados y nalientes y muy çerteros flecheros pues le abemos uisto derribar las aues que ban bolando y corriendo tras las liebres flecharlas todo esto he dicho a el fin que algunas cosas que tenemos por fabulosas pueden ser berdaderas y pues cada dia bemos en nios tienipos cosas mayores como an sido las de don ferdo cortes en los benideros tienpos que con tresientos hombres osa se entrar en el riñon de la nueba españa donde tan grande numero de gentes como es mexico y con quinientos españoles la acabase de ganar y señorear en dos años cosa de grande admiraçion.

los hechos de don pedro de aluarado en la conquista de guatimala y lo de montejo en tabasco las conquistas de terra firme y del peru cosas eran todas estas para que yo nbiera de callar y pasar en silençio lo que agora quiero contar pero por que estoy obligado a dar relacion de las cosas en esta jornada acontecidas e querido se sepan tambien las que agora dire con las demas que tengo dicho.

y es ansi quel capitan juan gallego llego a la uilla de culiacan con bien poca gente y alli recogio la que pudo de la que se auia escapado de la uilla de los coraçones o por mejor decir de suya que por todos fueron ueinte y dos hombres y con estos camino por toda aquella tierra poblada en que andubo doçientas leguas y de tierra de guerra y gente alçada que anian estado ya en el amistad de los españoles teniendo cada dia o poco menos recuentros con los enemigos y siempre caminaua dexando atras el fardaje con las dos partes de las gentes lleuando continuamente la auangardia con seis o siete españoles sin otros amigos que los llenaban entrando en los pueblos por fuerça matando y destruyendo y poniendo fuego dando en los enemigos tam de supito y con tanta presteça y denuedo que no les daban lugar a que se juntasen ni entendiesen de suerte que eran tan temidos que no auia pueblo que esperar los osase que ansi huyan de ellos como de un poderoso exercito tanto que les aconteçio yr diez dias todo por poblado que no tenian ora de descanso y todo lo haciã con siete compañeros que quando llegaua el fardaje con toda la demas gente no tenian en que entender saluo eu robar que ya ellas auian muerto y preso la gente que auian podido auer a las manos y la demas auia huydo y como no paraban aunque los pueblos de adelante tepian algun abiso eran con ellos tam presto que no les daban Ingar a se recoger en espeçial en aquella parte donde auia sido la uilla de los coraçones que alli mato y ahorco buena cantidad de gente en castigo de su rebelion y en todo esto no perdio compañero sin se lo hirieron saluo uno que por despojar a un indio que casi estaba muerto le hirio en el parpalo del ojo quando le ronpio el pelejo y por ser con yerba obiera de morir sino fuera socorrido con el agua del membrillo y perdio el ojo fueron tales estos hijos digo bechos que aquella gente tendra en memoria todo quanto la nida les durare en espeçial quatro o cinco indios amigos que salieron con ellos de los coraçones que quedaron desto tam admirados que los tenian mas por cosa diuina que humana y si como uro campo los topo do los topara obieran de llegar a la tierra del indio que llamauan turco do yban encaminados y lo pasaran sin riesgo segũ la buena orden y gouierno lleuaba y bien dotrinada y exerçitada en la gnerra de los quales algunos quedaron en esta uilla de culiacan donde yo a el presente escribo esta relaçion y notiçia a donde ansi ellos como yo y los demas que en esta prouincia paramos no nos a faltado trabajos apasiguando y sustentando esta tierra tomando rebeldes y biviendo en probeça y necesidad y en esta ora mas por estar la tierra mas probe y alcançada que nunca lo fue.

Capitulo otauo en que se quentan algunas cosas admirables que se bieron en los llanos con la façion de los toros.

no sin misterio calle y dicimule en la segunda parte deste libro en el capitulo septimo que habla de los llanos las cosas de que hare mençion en este capitulo particular adonde se hallase todo junto pues eran cosas señaladas y no uistas en otras partes y atrebome a las escrebir porqne escribo en tiempo qne son oy biuos muchos hombres que lo bieron y haran berdadera mi escriptora quien podra crer que caminando por aquellos llanos mill cauallos y quinientas uacas de las nuestras y mas de çinco mill carneros y obejas y mas de mill y quinientas personas de los amigos y seruiçio que acabando de pasar no dexaban mas rastro que si nunca por alli ubieran pasado nadie tanto que era menester hacer montones de guesos y boñigas de uacas a trechos para que la retaguardia guiase tras del canpo y no se perdiesen la yerba aunque menuda en pisandola se enhiestaua tam limpia y derecha como de antes lo estaba.

otra cosa que se hallo a la orilla de una laguna de sal a la parte del sur un grande ayuntamiento de guesos de uacas que tenia de largo un tiro de ballesta o muy poquito menos y de esto casi dos estados en partes y en ancho tres braças y mas en parte donde no ay gente que lo pudiese haçer lo que de ello se entendio fue que con la reseca que debe de haçer el lago o laguna en tiempo de nortes los a juntado de el ganado que muere dentro en la laguna que de uiejo y flaco entrando no pnede salir lo que se a de notar es que numero de ganado seria menester para tanta osamenta.
Facsimile of pages from Casteñada's Relacion

The image is found joined on the previous page. — Ineuw (talk) 08:02, 4 July 2020 (UTC)pues querer contar la façion de los toros tambien es de admirar que niugun cauallo ubo a los principios que los biese de cara que no huyese de su bista porque ellos tienen el rrostro ancho y corto de ojo a ojo dos palmos de frente los ojos salidos por el lado que yendo huyendo ben a quien los sigue tienen barbas como cabrones muy grandes quaudo huyen lleuau la cabeca baxa la barba arrastrando por el suelo del medio cuerpo para atras son señidos el pelo muy merino como de ouejas muy flnas y de la sinta para adelante el pelo muy largo de faicion de leon raspante y una grã corcoba mayor que de camello los cuernos cortos y gordos que se descubren poco por cima del pelo mudan el pelo de medio cuerpo atras por mayo en un bellon y quedan perfectos leones para mudarse arrimã a algunos arboles pequeños que ay en algunas barranquillas y alli se rrefriegan hasta que dexan el bellon como la culebra el pelejo tienen la cola corta y un pequeño y sopo a el cabo lleuan la quando corren alta a manera de alacrã es cosa de ber que quando son beçerricos son bermejos y de la manera de los nuestros y con el tiempo y la edad se mudan en color y faiçion.

ay otra cosa que todos los toros que se mataron tenian a la oreja isquierda hendida teniendolas sanas quando chiquitos este fue un secreto que no se pudo alcançar la causa de ello de la lana segun la finesa se harian buenos paños annque no de colores por ser ella de color de buriel.

otra cosa es de notar que andan los toros sin bacas en tanto numero que no ay quien los pueda numerar y tam apartados de las uacas que desde donde comenijamos a ber toros jasta adonde començamos a ber uacas aula mas de quarenta leguas y la tierra adonde andaban era tan llana y esconbrada que por do quiera que los mirasen se bia el cielo por entre las piernas de suerte quesiestaban algo lejos pareçian escombrados pinos que juntaban las copas por lo alto y si un solo toro estaba pareçia quatro pinos y por serca que estubiese no se podia mirando por encima ber tierra de la otra parte causaba todo esto ser la tierra tam redonda que do quiera que un hombre se pouia pareçia que estaba en la cumbre y uia el çielo a el rededor de si a tiro de ballesta y por poca cosa que se le ponia delante le quitaba la uista de la tierra.

otras cosas se bieron que por no ser de tanta calidad no las escribo ni hago de ellas minçion aunque no parece es de callar el tener como tienen en beneraçion en algunas partes de los poblados de altos la señal de la cruz por que en acuco en una fuente que estaba en lo llano tenian una cruz de dos palmos de alto de gordor de un dedo hecha de palo con su peña de una uara de quadro y muchos palitos adornados de plumas a el rededor y muchas flores secas desmenuçadas.

en tutahaco en un sepulcro fuera del pueblo parecia aber se enterrado en el frescamente alguien estaua otra cruz a la cabeçera de dos palitos atados con hilo de algodon y flores desmenusadas secas yo digo que a mi pareçer por alguna uia tienen alguna lunbre de cruz de christo nuestro redentor y podria ser por la uia de la india de do ellos proçeden.

Capitulo nono que trata el rumbo que llebo el campo y como se podria yr a buscar otra uia que man derecha fitese abiendo de boluer aquella tierra.

mucho quisiera yo agora que para dar a entender lo que quiero deçir ubiera en mi alguna parte de cosmografia o jumetria para que pudiera tantear o compasar la bentaja que puede aber y ay si otra uez saliesen de la nueba españa gentes en demañda de aquella tierra en yr alla per el riñon de la tierra o seguir el camino quel campo llebo pero ayudandome la graçia del señor dire lo que alcanso dandolo a entender lo mejor que a mi sea posible.

ya me pareçe que se tiene entendido quel portugues campo fue el soldado que se escapo quando los de quiuira mataron a fray juan de padilla el quel uino a salir a la nueba españa per panuco abiendo andado por la tierra de los llanos hasta que uino atrabesar la Cordillera de la mar del norte dexando siempre la tierra que descubrio don hernando de soto sobre mano isquierda porque este hombre nuuca bio el rio del espiritu santo y quando bino acabar de atrabesar la cordillera de la mar del norte cayo sobre panuco de manera que si no se pusiera a deniandar por la mar del norte ubiera de salir por la comarca de la marca o tierra de los sacatecas de que ya agora se tiene lumbre.

y para aber de boluer en demanda de quiuira serla aquella uia harto mejor y mas derecba pues ay guias en la nueba españa de las que binieron con el portugues aunque digo que seria mejor y mas derecho por la tierra de los guachichules arrimandose siempre a la cordillera de la mar del sur porque es mas poblada y abria bastimento porque engolfarse en la tierra llana seria perderse por la gran anchura que tiene y ser esteril do comidas aunque sea berdad que dando en las uacas no se pasaria mucha necesidad y esto es solamente para yr en demanda de quiuira y de aquellos pueblos que decia el indio que llemauan turco porque yr por donde fue el campo de franco uasques coronado el grandissimo rodeo porque salen de mexico a el poniente siento y diez leguas y despues a el nordeste cien leguas y a el norte docientas y sinquenta y todo esto es hasta los barrancos de las nacas y con aber andado ochoçientas y sinquenta leguas por rumbo derecho no se an desbiado de mexico quatro sientas leguas si es querer yr a la tierra de tiguex para desde alli bolber a el poniente en demauna de la tierra de la India a se de lleuar el camino quel campo llebo porque aunque se quiera tomar otro camino no lo ay que no da lugar el ancon de mar que entra por esta costa adentro hacia el norte sino es que se ubiese de hacer armada de mar que fuese atrabesando este ancon de mar a desembarcar en el paraje de la isla de negros y por alii eutrar la tierra adentro atrabesando la cordillera en busca de la tierra do proçeden los de tiguex o de otras gentes que tengan aquella poliçia porque aber de entrar por tierra de la florida por la mar del norte ya se a uisto y conosido que quantas jornadas por alli se an hecho an sido infeliçes y no bien afortunadas allende de ques la tierra de aquella parte llena de cienegas y ahogadiça esteril y la mas mala que calienta el sol sino ban a desembarcar pasado el rio del espiritu santo como hiço don hernando de soto y con todo me afirmo que aunque se pase mucho trabajo es lo mejor por la tierra que aya andado y se sepan los aguajes porque se lleuauan las cosas necesarias con mas façilidad y mas abundosamente y en las tierras nueuas los cauallos es lo mas neçesario y lo que mas haçe temer a los enemigos y los que son señores del campo tambien es temida el artilleria dolide no saben el uso de ella y para poblados como los que franco uasques descubrio fuera buena alguna pieça de artilleria gruesa para derribar porque el no llebo sino uersillos menores y no hombre ingenioso para que hiciese un trabuco ni otra maquina que los atemorisas el qual es muy necesario.

digo pues que con la lunbre que el dia de oy se tiene de los rumbos que an corrido los nauios por esta costa de la mar del sur an andado descubriẽdo por esta parte de poniẽte y lo que se sabe de la mar del norte haçia la nuruega ques la costa de la florida arriba los que agora entrasen a descubrir por doude franco uasques entro y se hallasen en tierra de çibola o de tiguex bien sabrian a que parte auiã de yr en demanda de la tierra quel marques del ualle don hernando cortes buscaba y la buelta que da el ancon del tiçon para tomar el rumbo berdadero y esto bastara para dar fin a nuestra relaçion en todo lo demas probe a aquel poderoso señor de todas las cosas dios omnipotente quel sabe el como y quando estas tierras seran descubiertas y para quien esta guardada esta buena uentura.

laus deo.

Acabose de tresladar sabado a ueinte y seis de otubre de mill y quinientos y nouẽta y seis anos en seuilla.

TRANSLATION OF THE NARRATIVE OF CASTASÑEDA

Account of the Expedition to Cibola which took place in the year 1540, in which all those settlements, their ceremonies and customs, are described. Written by Pedro de Castañeda, of Najera.[3]

PREFACE

To me it seems very certain, my very noble lord, that it is a worthy ambition for great men to desire to know and wish to preserve for posterity correct information concerning the things that have happened in distant parts, about which little is known. I do not blame those inquisitive persons who, perchance with good intentions, have many times troubled me not a little with their requests that I clear up for them some doubts which they have had about different things that have been commonly related concerning the events and occurrences that took place during the expedition to Cibola, or the New Land, which the good viceroy—may he be with God in His glory[4]—Don Antonio de Mendoza, ordered and arranged, and on which he sent Francisco Vazquez de Coronado as captain-general. In truth, they have reason for wishing to know the truth, because most people very often make things of which they have heard, and about which they have perchance no knowledge, appear either greater or less than they are. They make nothing of those things that amount to something, and those that do not they make so remarkable that they appear to be something impossible to believe. This may very well have been caused by the fact that, as that country was not permanently occupied, there has not been anyone who was willing to spend his time in writing about its peculiarities, because all knowledge was lost of that which it was not the pleasure of God—He alone knows the reason—that they should enjoy. In truth, he who wishes to employ himself thus in writing out the things that happened on the expedition, and the things that were seen in those lands, and the ceremonies and customs of the natives, will have matter enough to test his judgment, and I believe that the result can not fail to be an account which, describing only the truth, will be so remarkable that it will seem incredible.


  1. The Segunda Parte begins a new page in the manuscript.
  2. The heading of the third part is written on the same page with the preceding text of the second part, there being no break between the end of the second part and the heading which follows it. The following page is left blank.
  3. There were several representatives of the family of Castañeda among the Spaniards in America as early as the middle of the sixteenth century, but the only possible mention of this Pedro, of the Biscayan town of Najera, which I have seen outside of the present document, is the following item from a Relacion do los pesos de oro que están señalados por indios vacos á los conquistadores de Nueva España y á sus hijos, cuyos nombres se expresan (año 1554), in Pacheco y Cardenas, Doc. de Indias, xiv, 206: "A los nueve hijos de Pero Franco, couquistador, é su mujer, que son: Maria de Acosta, madre de todos, Pero Francisco de Castañeda, Juana de Castañeda, Inés de Castañeda, Francisco de Castañeda, Lorenzo Franco, Marta de Castañeda, Anton de Vargas y Juana de Castañeda, les están señalados de entretenimiento en cada un año duzientos y setenta pesos. cclxx."
  4. Mendoza died in Lima, July 21, 1552.