Page |
Title disambig |
Translation of
|
Here is joy for every age
|
Here is joy for every age
|
Ecce, novum gaudium
|
Earthly friends will change
|
Earthly friends will change
|
Omnis mundus jocundetur
|
Gabriel's message does away
|
Gabriel's message does away
|
Angelus emittitur
|
Christ was born on Christmas Day
|
Christ was born on Christmas Day
|
Resonet in laudibus
|
Earth to-day rejoices
|
Earth to-day rejoices
|
Ave maris stella, divinitatis cella
|
Good Christian men, rejoice
|
Good Christian men, rejoice
|
In dulci jubilo by Heinrich Suso
|
From church to church
|
From church to church
|
Congaudeat turba fidelium
|
In the ending of the year
|
In the ending of the year
|
In hoc anni circulo
|
Royal Day that chasest gloom
|
Royal Day that chasest gloom
|
Dies est lætitiæ
|
O'er the hill and o'er the vale
|
O'er the hill and o'er the vale
|
In vernali tempore
|
Good King Wenceslas
|
Good King Wenceslas
|
original (music: Tempus adest floridum)
|
Toll! toll! because there ends
|
Toll! toll! because there ends
|
original (music: Psallat scholarum concio)
|
Easter
|
Let the merry church bells ring
|
Let the merry church bells ring
|
|
The world itself
|
The world itself
|
|
Let us tell the story
|
Let us tell the story
|
|
Give ear, give ear, good Christian men
|
Give ear, give ear, good Christian men
|
|
A song, a song, our Chief to greet
|
A song, a song, our Chief to greet
|
|
Sing Alleluia
|
Sing Alleluia
|
|
Days grow longer
|
Days grow longer
|
|
The morning of Salvation
|
The morning of Salvation
|
|
Let the song be begun
|
Let the song be begun
|
|
The foe behind
|
The foe behind
|
|
'Twas about the dead of night
|
'Twas about the dead of night
|
|
Easter Day comes on but slowly
|
Easter Day comes on but slowly
|
|