Portal:National anthems

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
National anthems

National anthems are songs that represent or symbolize a nation. This page lists the national anthems of current and former sovereign nations as well as unrecognized nations and nationalist movements. This page was constructed with assistance and cooperation with nationalanthems.info.

Table of contents A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A[edit]

Abkhazia[edit]

Acadia[edit]

Afghanistan[edit]

Åland[edit]

Albania[edit]

Algeria[edit]

American Samoa[edit]

Andalusia[edit]

Andorra[edit]

Angola[edit]

Anguilla[edit]

Antigua and Barbuda[edit]

  • Fair Antigua, We Salute Thee (lyrics copyright in Antigua and Barbuda until 2036, and in the USA until 2056), national anthem
  • God Save the King, royal anthem

Argentina[edit]

Armenia[edit]

Artsakh[edit]

Aruba[edit]

Assyria[edit]

  • Roomrama (Honour), national anthem adopted by Assyrian independence movements

Australia[edit]

Anthems of other Australian entities

Austria[edit]

Austria-Hungary[edit]

Azerbaijan[edit]

Artsakh (formerly Nagorno-Karabakh)

  • Azat u ankakh Artsakh (Free and Independent Artsakh), anthem of the unrecognized Republic of Artsakh, adopted 1992

Azores[edit]

B[edit]

the Bahamas[edit]

Bahrain[edit]

  • Bahrainona (Our Bahrain), since 1971 (lyrics updated 2002).

Bangladesh[edit]

Barbados[edit]

  • In Plenty and In Time of Need, adopted 1966 (copyrighted in Barbados in perpetuity, and in the USA until 95 years PMA).

Basque Country[edit]

Bavaria[edit]

Belarus[edit]

Belgium[edit]

Belize[edit]

Benin[edit]

Bermuda[edit]

Bhutan[edit]

Biafra[edit]

Bolivia[edit]

Bonaire[edit]

Bophuthatswana[edit]

Bosnia and Herzegovina[edit]

Botswana[edit]

Brazil[edit]

  • Hino Nacional do Brasil (The National Anthem of Brazil), adopted 1830 and again in 1890 with no lyics; lyrics added in 1922

Brittany[edit]

Brunei[edit]

Bulgaria[edit]

Burkina Faso[edit]

Burma[edit]

Burundi[edit]

C[edit]

Cape Verde[edit]

Cambodia[edit]

Cameroon[edit]

Canada[edit]

National anthems of other Canadian entities:

  • Ave Maris Stella (Hail, Star of the Sea), with French lyrics by Jacinthe Laforest: national anthem of Acadia since 1992 (text copyrighted in Canada and the USA)
  • Ave Maris Stella, with traditional Latin lyrics: national anthem of Acadia prior to 1992
  • Ode to Newfoundland, national anthem of the Dominion of Newfoundland 1904–1949, now the provincial anthem of Newfoundland and Labrador
  • Gens du pays (Folks of the Land) by Gilles Vigneault, unofficial national anthem of Quebec (text copyrighted in Canada and the USA).

Canary Islands[edit]

Catalonia[edit]

Cayman Islands[edit]

Central African Republic[edit]

Chad[edit]

Chechnya[edit]

Chile[edit]

China[edit]

People's Republic of China:

  • Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ (March of the Volunteers), national anthem of the People's Republic of China, adopted provisionally upon taking power in 1949, and officially restored in 1982
  • The East Is Red, de facto anthem of the PRC during the Cultural Revolution (1960s and 1970s)

Republic of China (Taiwan):

  • San Min Chu I (Three Principles of the People), national anthem of the Republic of China, adopted 1937 (in use in mainland China until 1946; still in use in Taiwan)
  • Zhōnghuá Míngúo Gúoqígē (National Flag Anthem of the Republic of China), alternate anthem of the Republic of China, used in cases when the ROC anthem cannot be played (e.g. at the Olympics).

Republic of China (pre-1949):

  • Qing Yun Ge (The Song to the Auspicious Cloud), in use 1913-1915, and again with a new musical setting and slightly modified lyrics 1921-1928
  • Zhong Guo Xiong Li Yu Zhou Jian (China Heroically Stands in the Universe), briefly in use 1915-1916
  • Wǔzú gònghé gē (Song of Five Races Under One Union), briefly in use by the provisional government in 1912-1913

Qing dynasty:

  • Gong Jin’ou (Cup of Solid Gold), first official anthem of China, used unofficially since 1675 and officially from 1911 to 1912

Chinese Soviet Republic:

Manchuria:

Ciskei[edit]

Colombia[edit]

Comoros[edit]

Confederate States of America[edit]

Congo, Democratic Republic of[edit]

  • Debout Congolaise (Arise Congolese), adopted 1960, replaced 1971, restored 1997.
  • La Zaïroise, in use 1971-1997 as the national anthem of Zaire.
  • La Katangaise (The Katangaise), national anthem of the Katanga secessionist movement (1960-1963).

Congo, Republic of[edit]

  • La Congolaise (The Congolese), adopted upon independence in 1951, relinquished 1970, restored 1991.
  • Les Trois Glorieuses (Three Glorious Days), in use 1970-1991 as the national anthem of the People’s Republic of Congo.

Cook Islands[edit]

Cornwall[edit]

Costa Rica[edit]

Côte d'Ivoire[edit]

Crimea[edit]

Croatia[edit]

Cuba[edit]

Cyprus[edit]

  • Hymn to Freedom (national anthem of Greece), adopted as Cypriot anthem in 1966 by Greek Cypriot government
  • The March of Independence (national anthem of Turkey), used by Turkish Cypriots (Northern Cyprus)

Czech Republic[edit]

  • Kde domov můj (Where is my home?), adopted upon dissolution of Czechoslovakia in 1993.
  • The Czechoslovakian anthem consisted of the first verse of the Czechian anthem followed by the first verse of the Slovakian anthem.

D[edit]

Danzig[edit]

Denmark[edit]

Regional national anthems:

Djibouti[edit]

  • Jabuuti (Djabouti), adopted upon independence in 1977.

Dominica[edit]

Dominican Republic[edit]

  • Himno Nacional (National Anthem), in use since 1879, official since 1934.

E[edit]

East Germany[edit]

East Timor[edit]

  • Pátria (Fatherland), adopted upon independence in 2002.

Ecuador[edit]

Egypt[edit]

El Salvador[edit]

England[edit]

Equatorial Guinea[edit]

Eritrea[edit]

Estonia[edit]

Ethiopia[edit]

European Union[edit]

F[edit]

Falkand Islands[edit]

Faroe Islands[edit]

Fiji[edit]

  • Meda Dau Doka (God Bless Fiji), adopted upon independence in 1970

Finland[edit]

  • Maamme (Our Land), in use since before independence in 1917, never officially adopted through legislation
  • Finlandia, occasionally proposed as replacement anthem

Flanders[edit]

France[edit]

National anthems of other French entities:

Frisia[edit]

G[edit]

Gabon[edit]

  • La Concorde (The Concord), adopted upon independence in 1960

Galicia[edit]

the Gambia[edit]

Georgia[edit]

Anthems of disputed territories:

  • Aiaaira (Victory) by Gennady Alamia: de facto anthem of Abkhazia, adopted in 1992.

Germany[edit]

  • Das Deutschlandlied (The Song of Germany) adopted 1922, abolished 1945 with division of Germany; re-adopted 1991 after reunification. Only the third verse is official.
  • Horst Wessel Lied (Horst Wessel Song), along with first verse of Das Deutschlandlied, adopted 1933 as anthem of Nazi Germany, abolished 1945 with division of Germany
  • Heil Dir im Siegerkranz (Hail to Thee in Victor’s Crown), in use from unification of Germany in 1871 to abolition of German empire in 1918

Division of Germany:

  • Auferstanden aus Ruinen (Risen from Ruins), national anthem of East Germany from division in 1949 to reunification in 1990
  • Das Deutschlandlied (The Song of Germany), third verse adopted by West Germany in 1952 and used until reunification in 1990
  • Hymne an Deutschland (Hymn to Germany), first official anthem of West Germany, adopted 1950 and replaced 1952 due to unpopularity
  • Ich hab mich ergeben (I Am Devoted to You), unofficial anthem of West Germany from division in 1949 to replacement of anthem in 1950

Pre-unification of Germany:

  • Für Bayern (For Bavaria), former national anthem of the Free State of Bavaria, now official state anthem of Bavaria
  • Saarlied (Saar Song), former national anthem of the Saarland, now official state anthem

Ghana[edit]

Gibraltar[edit]

Greece[edit]

Greenland[edit]

Grenada[edit]

Guadeloupe[edit]

  • see France
  • Guadeloupe has no national anthem of its own.

Guam[edit]

Guatemala[edit]

Guernsey[edit]

Guinea[edit]

  • Liberté (Liberty), adopted on independence in 1956

Guinea-Bissau[edit]

Guyana[edit]

H[edit]

Haiti[edit]

Hawaii[edit]

Honduras[edit]

Hong Kong[edit]

  • See China and United Kingdom
  • Hong Kong has never had its own anthem, but instead has used the anthem of its parent country.

Hungary[edit]

  • Himnusz (Hymn), adopted 1844 while part of Austria-Hungary (q.v.), in use ever since.
  • Szózat (Appeal), unofficial secondary national anthem

I[edit]

Iceland[edit]

  • Lofsöngur (Song of Praise), also known as Ó Guð vors lands (O, God of Our Land), in use since sovereignty in 1918, officially adopted 1944 when Iceland became a republic
  • Eldgamla Ísafold (Ancient Iceland), de facto national anthem under Danish rule prior to 1918

India[edit]

  • Jana Gana Mana (Thou art the ruler of the minds of all people), national anthem, adopted on independence in 1950
  • Vande Mataram (I bow to thee, Mother), official national song, adopted on independence in 1950

Indonesia[edit]

  • Indonesia Raya (Great Indonesia), adopted 1945 after end of Japanese occupation

Iran[edit]

Iraq[edit]

  • Mawtini (My Homeland), adopted 2004 after fall of Saddam Hussein
  • Ardh Alforatain (Land of Two Rivers), used under Saddam Hussein; adopted 1981, abolished 2003
  • Walla Zaman Ya Selahy (Oh For Ages! My Weapon!), adopted without lyrics in 1965, replaced 1981
  • Mawtini (My Country), instrumental anthem, adopted 1958 on establishment of the republic, replaced 1965; also used 2003-2004 as an interim anthem
  • As-Salam al-Malaki (Peace to the King), instrumental anthem of the Kingdom of Iraq, in use since 1923 while still under British rule; officially adopted 1933, and replaced in 1958

Ireland[edit]

Israel[edit]

  • Hatikva (The Hope), in use since 1848, adopted 2004

Italy[edit]

J[edit]

Jamaica[edit]

Japan[edit]

  • Kimi ga Yo (May your reign last forever), in use since 1870, adopted officially in 1992.

Jersey[edit]

Jordan[edit]

K[edit]

Karelia[edit]

Katanga[edit]

Kazakhstan[edit]

Kashmir[edit]

Kenya[edit]

Kiribati[edit]

Korea[edit]

  • Arirang, folk song used as an anthem for a unified Korea (a blend medley of Aegukka and Aegukga is also sometimes used)
  • Daehan Jeguk Aegukga (Patriotic Hymn of the Great Korean Empire), anthem of the Korean Empire, adopted 1902 and used until annexation by Japan in 1910

Kosovo[edit]

  • Europe, instrumental national anthem, adopted 2008

Kurdistan[edit]

Kuwait[edit]

Kyrgyzstan[edit]

L[edit]

Laos[edit]

  • Pheng Xat Lao (Hymn of the Lao People), adopted 1947 on creation of the Kingdom of Laos, revised 1975.

Latvia[edit]

Lebanon[edit]

  • Kulluna lil-watan (All Of Us, For Our Country), adopted 1927 by the French territory of Greater Lebanon and retained after independence

Lesotho[edit]

Liberia[edit]

Libya[edit]

Liechtenstein[edit]

Lithuania[edit]

Luxembourg[edit]

  • Ons Heemecht (Our Motherland), national anthem, adopted 1895
  • De Wilhelmus (The William), royal anthem, in use since 1919

M[edit]

Macao[edit]

  • Macao has never had its own anthem, but instead has used the anthem of its parent country.

Macedonia[edit]

Madagascar[edit]

Malawi[edit]

Malaysia[edit]

  • Negaraku (My Country), anthem of province of Perak since 1888, adopted as anthem of the whole country at independence in 1957

Maldives[edit]

  • Gaumee Salaam (National Salute), adopted 1948 with the tune of Auld Lang Syne, and set to an original melody in 1972.
  • Salaamathi, instrumental, used as a state anthem until 1940, and as royal anthem until 1964

Mali[edit]

  • Le Mali (Mali), adopted shortly after independence, in 1962
  • Un Hymn du Mali (A Song of Mali), adopted upon independence in union with Senegal as the Mali Federation in 1960

Malta[edit]

  • L-Innu Malti (The Hymn of Malta), adopted 1945
  • Ave Crux Alba (Hail, White Cross), anthem of the Sovereign Military Order of Malta

Manchukuo[edit]

Marshall Islands[edit]

Martinique[edit]

Mauritania[edit]

Mauritius[edit]

  • Motherland, lyrics by Jean-Georges Prosper, music by Philippe Gentil, adopted 1968. Text copyrighted in Mauritius and in the USA.

Mexico[edit]

Micronesia[edit]

Moldova[edit]

Monaco[edit]

  • A Marcia de Muneghu (The March of Monaco), adopted 1848, replaced with Monegasque translation in 1931

Mongolia[edit]

Montenegro[edit]

  • Oj, svijetla majska zoro (Oh, Bright Dawn of May), adopted 2004 while still united with Serbia
  • Ubavoj nam Crnoj Gori (To our beautiful Montenegro), anthem of the Kingdom of Montenegro, adopted 1870, in use until union with Serbia in 1918

Montserrat[edit]

Morocco[edit]

  • Hymne Chérifien (Hymn of the Sharif), adopted without lyrics upon independence in 1956, new lyrics added 1970

Mozambique[edit]

Myanmar[edit]

  • Kaba Ma Kyei (Till the End of the World), adopted on independence in 1948

N[edit]

Nagorno-Karabagh[edit]

Namibia[edit]

Nauru[edit]

Nepal[edit]

  • Sayaun Thunga Phulka (Hundreds of Flowers), adopted 2007 after the formation of Nepal as a republic
  • Ras Triya Gaan (National Song), national anthem of the Kingdom of Nepal, adopted 1962, abolished 2006

Netherlands[edit]

  • Het Wilhelmus (The William), in use since the 17th century, replaced 18156 and officially re-adopted 1932
  • Wien Neêrlands Bloed (Who is of Dutch Blood), adopted 1815 and abolished 1932

National anthems of other Dutch entities:

  • Aruba Dushi Tera (Aruba Precious Country), national song of Aruba territory
  • Anthem without a title, national anthem for the Netherland Antilles from 2000 to its dissolution in 2010.
  • Tera di Solo y Suave Biento (Land of the Sun and Soft Breeze), national anthem for the Netherlands Antilles 1964-2000, now municipal anthem of Bonaire
  • It Fryske Folksliet (The Frisian Folksong), national anthem of Frisia, in use since 1875

New Caledonia[edit]

Newfoundland, Dominion of[edit]

New Zealand[edit]

  • God Defend New Zealand, one of two co-equal national anthems, adopted as national song in 1940, and as second national anthem in 1977
  • God Save the King, one of two co-equal national anthems, adopted 1840 while still a British colony
  • Ka Mate, National Rugby Anthem

Nicaragua[edit]

  • Salve a ti, Nicaragua (Hail to Thee, Nicaragua), melody adopted c. 1836, replaced 1876; re-adopted 1918 with new lyrics added in 1939
  • Soldados, ciudadanos (Soldiers, Citizens), national anthem from 1876 to 1893
  • Hermosa Soberana (Beautiful and Sovereign), national anthem from 1893 to 1910
  • La Patria Amada (The Beloved Homeland), temporary anthem in use during the 1910s

Niger[edit]

  • La Nigerienne (The Song of Niger), adopted 1961 after independence

Nigeria[edit]

Niue[edit]

Norfolk Island[edit]

North Korea[edit]

  • Aegukka (Patriotic Song), national anthem of North Korea, adopted 1947 (text copyrighted in North Korea and in the USA)

North Macedonia[edit]

Northern Ireland[edit]

Northern Mariana Islands[edit]

Norway[edit]

O[edit]

Olympics[edit]

Oman[edit]

Orange Free State[edit]

Ottoman Empire[edit]

P[edit]

Pakistan[edit]

Azad Kashmir:

Palau[edit]

Palestine[edit]

  • Fida'i (Revolutionary), adopted 1972
  • Mawtini (My Homeland), de facto anthem before 1972, and still used as an unofficial anthem

Panama[edit]

Papua New Guinea[edit]

Paraguay[edit]

Persia[edit]

Peru[edit]

Philippines[edit]

  • Lupang Hinirang (Chosen Land), music adopted on independence in 1898, English lyrics adopted 1938 and abolished 1998, Filipino lyrics adopted 1956

Pitcairn Islands[edit]

Poland[edit]

Portugal[edit]

Puerto Rico[edit]

Q[edit]

Qatar[edit]

Quebec[edit]

R[edit]

Réunion[edit]

Rhodesia[edit]

Romania[edit]

  • Deșteaptă-te, române! (Wake up, Romanian), current anthem of Romania, adopted 1990 after establishment of democratic rule; was also unofficially used prior to 1990
  • Trei culori (Three Colours), anthem under the rule of Nicolae Ceauşescu; adoped 1977 and replaced 1990
  • Te slăvim, Românie (We praise you, Romania), adopted 1953, and used until replaced by Nicolae Ceauşescu in 1977
  • Zdrobite cătușe (Broken Handcuffs), adopted 1948 upon establishment of the Communist republic; in use until 1953
  • Trăiască Regele (Long Live the King), adopted 1866 without lyrics (with the title Marș triumfal), lyrics adopted 1881 when Romania became a kingdom, in use until deposition of the monarchy in 1947.

Russia[edit]

  • Gosudarstvenny Gimn Rossiyskoy Federatsii (Hymn of the Russian Federation), adopted 2000
  • Patrioticheskaya Pesnya (The Patriotic Song), adopted 1990 upon independence from the Soviet Union, replaced 2000
  • No anthem, as a member of the Soviet Union (1922-1990)
  • Internatsional (The Internationale), anthem of the Bolshevik government since 1918, used until formation of the USSR in 1922
  • La Marseillaise (The Marseillaise), anthem of some liberal government factions under the Provisional Government in 1917-1918
  • Rabochaya Marselyeza (The Worker's Marseillaise), anthem of some socialist government factions under the Provisional Government in 1917-1918
  • Kol slaven nash Gospod v Sione (How Glorious Our Lord Is In Zion), unofficial "spiritual" anthem used under the Provisional Government in 1917-1918
  • Bozhe, tsarya khrani (God Save the Czar), adopted 1833, abolished upon abdication of the last czar in 1817
  • Molitva Russkikh (The Prayer of the Russians), adopted 1816, replaced 1833

National anthems of the Soviet Union:

National anthems of other Russian entities:

Rwanda[edit]

  • Rwanda nziza (Rwanda, Our Beautiful Country), adopted 2001
  • Rwanda rwacu (Our Rwanda), adopted on independence in 1962, replaced 2001

S[edit]

Saarland[edit]

Saint Barthélemy[edit]

Saint Helena[edit]

Saint Kitts and Nevis[edit]

Saint Lucia[edit]

Saint Martin[edit]

Saint Pierre and Miquelon[edit]

  • No local national anthem is known.

Saint Vincent and the Grenadines[edit]

Samoa[edit]

San Marino[edit]

São Tomé and Príncipe[edit]

Saudi Arabia[edit]

  • Aash Al Maleek (Long Live Our Beloved King) adopted 1950. The instrumental version is referred to as The Royal Salut.

Scotland[edit]

Sealand[edit]

Senegal[edit]

Serbia[edit]

  • Boze Pravde (God of Justice), adopted upon independence in 1904 and again in 2006, and used as an unofficial anthem as part of Yugoslavia from 1918-2006

Seychelles[edit]

  • Koste Seselwa (Seychellois Unite), adopted 1996
  • Fyer Seselwa (Be Proud Seychellois), adopted upon a coup in 1978, replaced 1996
  • En Avant (Forward), adopted upon independence in 1976; replaced 1978

Singapore[edit]

Slovenia[edit]

South Africa[edit]

South Korea[edit]

  • Aegukga (Patriotic Song), national anthem of South Korea, adopted 1948

Sovereign Military Order of Malta[edit]

Spain[edit]

    • La bandera blanca y verde (The Green and White Flag), anthem of Andalusia since 1982
    • Eusko Abendaren Ereserkia (Anthem of the Basque Ethnicity), anthem of Basque Country: adopted by Basque National Party in 1902, by Basque Autonomous Community 1936-1939, readopted 1983 without lyrics
    • Himno de Canarias (Anthem of the Canary Islands) adopted 2003
    • Canto de Tierra, unofficial anthem used by some Canarian independence movements prior to 2003
    • Pasodoble Islas Canarias, ditto
    • Els Segadors (The Reapers), anthem of Catalonia since 1899, official since 1993
    • Os Pinos (The Pines), anthem of Galicia, used since 1907, adopted officially 1977

Sri Lanka[edit]

Swaziland[edit]

Sweden[edit]

Switzerland[edit]

T[edit]

Taiwan[edit]

Thailand[edit]

Trinidad and Tobago[edit]

Tunisia[edit]

Turkey[edit]

Turkmenistan[edit]

U[edit]

Uganda[edit]

Ukraine[edit]

Union of Soviet Socialist Republics[edit]

United Kingdom[edit]

United Provinces of the Rio de la Plata[edit]

United States of America[edit]

Uzbekistan[edit]

V[edit]

Venezuela[edit]

  • "Gloria al Bravo Pueblo" (Glory to the Brave People)

Vietnam[edit]

  • "Độc lập–Tự do–Hạnh phúc" (Independence – Liberty – Happiness)

W[edit]

Wales[edit]

West Germany[edit]

Western Sahara[edit]

Y[edit]

Yugoslavia[edit]

Z[edit]

Zambia[edit]

Zimbabwe[edit]

See also[edit]