Wikisource:Scriptorium/Help
←Scriptorium | Scriptorium (Help) | Archives, Last archive |
Scriptorium is Wikisource's community discussion page. This subpage is especially designated for requests for help from more experienced Wikisourcers. Feel free to ask questions or leave comments. You may join any current discussion or a new one. Project members can often be found in the #wikisource IRC channel (a web client is available). | The
Please clarify secondhand transcription policy[edit]
Sorry to post twice in a row.
I have just read the second-hand transcription policy, which I will quote below in full:
- Wikisource no longer accepts any new texts from Project Gutenberg, or similar second-hand transcriptions of any sort. This applies even if "scan"-backed by a DJVU, PDF, or any other format accepted by the ProofreadPage extension, created from that text.
- Note: The preferred way to contribute such texts is to proofread against a scanned copy of the book so that the Wikisource copy can always be validated against the physical text.
This policy is ambiguous to me. Does the note say that it's acceptable to start with a Project Gutenberg transcription as long as it is independently proofread by Wikisource contributors against a scanned file? This seems to contradict the statement that "scan-backing" does not legitimize the inclusion of a second-hand transcription.
Thanks in advance for any clarification. • the solemn one (talk) 22:14, 25 August 2023 (UTC)
- • the solemn one: “Wikisource no longer accepts any new texts from Project Gutenberg …. This applies even if "scan"-backed … created from that text.” This paragraph states that adding a PG etc. text copy or using the same to make a new text is not allowed. The next section’s reference to “such texts” just refers to the same works available on PG etc., stating that when you wish to add a specific book, that should be done from an original scan and not based on any existing text transcription. I may state that this policy is not strictly enforced, however. TE(æ)A,ea. (talk) 00:09, 27 August 2023 (UTC)
- Thank you. • the solemn one (talk) 12:50, 28 August 2023 (UTC)
One index that contains multiple PDFs (one book that has been split into multiple files)[edit]
c:Category:榕腔初學撮要 (A manual of the Foochow dialect) has been split into 11 files for whatever reason.
Does the <pagelist> tag support having a single Index:A manual of the Foochow dialect that envelops all 11 files? Can a file be specified for each <pagelist> tag?
Or do we have to resort to [[Page:Harvard drs 431638413 榕腔初學撮要 Front Matter.pdf/1|1]] [[Page:Harvard drs 431638413 榕腔初學撮要 Front Matter.pdf/2|2]] [...]
for all ~270 pages? Fish bowl (talk) 05:23, 29 August 2023 (UTC)
- First step is to see if the Scan lab team are able to unsplit the files back into a single file. If this isn't possible, then you'll need 11 Index: pages. But drop them a note first and see what they can do to help. Beeswaxcandle (talk) 05:33, 29 August 2023 (UTC)
- The Harvard website has PDF export button that can produce 1 PDF, more efficient than involving the Scan lab team. I'll upload the resulting file, then. (I just had hoped that perhaps no extra effort would be needed if the pagelist tag did have such a function.)
- (I wonder how many other books from Harvard have been uploaded this way?) Fish bowl (talk) 01:16, 30 August 2023 (UTC)

I wanted to linkify some text that has {{ditto bar}}s in it, but using {{ditto bar}} inside a link produces a strange effect. The template stops working correctly; it shows both the underlying text and the bar. What's more, every other {{ditto bar}} on the page also stops working, even if it's not inside the link.
Example:
- foo bar
- baz quux
Is this some known bug? Any workarounds? Bloated Dummy (talk) 00:07, 31 August 2023 (UTC)
- @Bloated Dummy: Known issue (unlikely to be fixed any time soon). Workaround is to put the link inside the template argument, if necessary splitting the linked term into multiple pieces, or simply not linking the ditto bar part (a horizontal bar is a pretty useless hyperlink / click target in most cases). Xover (talk) 06:01, 31 August 2023 (UTC)
Contributing original translations[edit]
Hi, I didn't see mentioned in the high level help articles whether editors can contribute their own translations. I've been reviewing public domain texts in the Dakota language and translating some of them. I was not able to find any full translations elsewhere. I was hoping to upload the original text and the translations somewhere.
Does this site accept dictionaries? Some of them are Dakota to English dictionaries that don't necessarily require translation, but they are in the public domain and I'd be happy to add them if they fit here. None of these documents are transcribed anywhere, just basic OCR on archive sites. Pingnova (talk) 05:43, 31 August 2023 (UTC)
- @Pingnova: User translations are permitted, with some restrictions, here on English Wikisource. See Wikisource:Translations. However, for the use cases you describe—works inherently in multiple languages, and non-English works for which no Wikisource exists for the original language—the right project is Multilingual Wikisource. Xover (talk) 05:54, 31 August 2023 (UTC)
Text of a protest document posted in a public place in 1983[edit]
A two page protest document was pasted onto a public place in Australia in 1983. It's a fairly famous document in its field and led to the establishment of an advocacy group which is still in place. The text of the document has not been published previously, only summaries and descriptions. The person who wrote it is alive and would give a free licence to put it on Wikisource. The person didn't sign the original document and pasted it up anonymously. Can we add the text to Wikisource with the author giving a cc licence? Or can we regard it as an anonymous text and publish it? What copyright procedure can we follow? LPascal (talk) 11:44, 31 August 2023 (UTC)
- Just a clarification- it might be difficult to get access to and scan the actual original document that was posted in a public place but we have a validated transcription of the text ie a document where the text has been typed up. That's what I'm suggesting we can post to Wikisource. LPascal (talk) 11:48, 31 August 2023 (UTC)
- @LPascal: Copyright-wise the author can release it under a compatible license (CC-zero and CC BY are both good options; the process to follow is m:VRT). But a bigger problem is that this text is essentially self-published, making it out of scope for enWS. And since the full text hasn't been published anywhere (cf. "only summaries and descriptions") there appear to be no other editions of the work that would be in scope either. Xover (talk) 13:29, 31 August 2023 (UTC)
- I have further information about this protest poster. It was written by an individual but on behalf of a lobby group. Members of the lobby group stuck the poster on the door of a public building in 1983 and photos of the poster and people holding it were published in newspapers. Essentially the poster has been published once it was placed in a public place. I have now found a reproduction of the whole text in a 1995 newsletter which has been digitised and is available online. The font for the text in the newsletter is quite gothic and hard to read. It was an effort to be in a similar calligraphy style to the original poster. The reproduced text in the newsletter is hard to read so I would like to transcribe the text onto Wikisource. Is it now OK to do that if I provide a link to the digitised text in the newsletter available online?
- Secondly, the original poster is in a museum which may possibly be digitising it and making a scan of it available online. Once it is scanned and published on the museum's site, would it be OK to put a transcription on Wikisource? LPascal (talk) 12:54, 28 September 2023 (UTC)
- Sorry, a bit more clarifying information. The author of words on poster = One individual. The calligrapher of words on the poster = another individual. The publisher of the poster = another third individual who was president of the advocacy group and stuck the poster on the door of the public place, on behalf of the advocacy group. The publisher of the text on the poster = the advocacy group who published the text in its newsletter twelve years later. Therefore the author of the words on the poster was not a self publisher. LPascal (talk) 13:09, 28 September 2023 (UTC)
- @LPascal: Copyright-wise the author can release it under a compatible license (CC-zero and CC BY are both good options; the process to follow is m:VRT). But a bigger problem is that this text is essentially self-published, making it out of scope for enWS. And since the full text hasn't been published anywhere (cf. "only summaries and descriptions") there appear to be no other editions of the work that would be in scope either. Xover (talk) 13:29, 31 August 2023 (UTC)
Excluding links from an export?[edit]
Hi, I checked on Help:Preparing for export and didn't find much of use about this. I recently exported Aristotle as an epub, and when I opened it up on my Kindle, found that my export contained the entire Ancient Classics series, since they are listed and linked on the top level work page.
Is there a way to hide certain content from the exporter? Of course, I can simply edit the page so as not to transclude the series listing, export it and then change it back, but this is not the cleanest or most helpful solution. :) • the solemn one (talk) 14:12, 31 August 2023 (UTC)
- @Solemn1: ws-export doesn't export every link on the page; but you've explicitly marked the series list up as a table of contents using {{TOC begin}}. If you format it using a plain table it should work as expected. The logic in play here is described in Help:Preparing for export#Listing pages for export. Xover (talk) 15:18, 31 August 2023 (UTC)
- Thank you! To clarify, I did not play any part in adding or formatting this work -- I just wanted to read it on my Kindle. :) I did not realize that the exporter would only follow links marked as belonging to a table of contents. I will see if I can fix that. • the solemn one (talk) 15:24, 31 August 2023 (UTC)
Multiple components making this difficult[edit]
Hi. I need some help with page 307 of this effort. Specifically a couple of issues with the small, multi-columned text box that presents itself twice on the page, to the right of the large word "TRUTH".
So I have a box, one multi-col within another, a table, and the use of a brace. I'm fine with the box & multi columns, but I'm weak with tables, especially combined with a brace. I've used nowiki in the left side of the page because it was even further away from what was needed without it. Can I get some instruction on how to make this display properly?
I'd also like to scrunch the box somewhat to make it not so tall, but the only way I can think to do it is change the line spacing on the right side of the little box, which I don't know if we can do. Any suggestions?
Finally, at the bottom of the page there are some markings on either side of the "To Arms!" text. Any suggestions on how to reproduce this, or should it just be ignored?
Thank you for your time. snafu22q (talk) 18:58, 31 August 2023 (UTC)
- Hi @Snafu22q,
- Sorry for the delay, but I would recommend avoiding multi-col altogether. I have provided an example for the top table on Page 307, created all within the one table (hopefully error free, but all the row/colspans can be confusing).
- As to scrunching the box, one option is to adjust the line height. I have made two edits to page 307, and if you revert my last edit, you will see the table at the default line height 100, rather than as it currently stands with a line height of 95, and a smaller brace. Up to you which you prefer.
- As for the marking beside the "To Arms!" text, I suppose you could insert them as images, if you were determined. Single lines would be easy enough with rule/bar/ditto bar (and I guess you could have multiple if you inserted them within another table, and used rowspan again).
- Just in case, given the number of style shorthands used, you may want to refer to "https://en.wikisource.org/wiki/Template:Table_style" for any you are unfamiliar with.
- Regards,TeysaKarlov (talk) 03:37, 10 September 2023 (UTC)
left sidenote appearing on right side[edit]
In Indian Copyright Act (6th Amendment) 2012 and a few other similar ones, the act numbers (XX of YYYY), which should appear on the left with left sidenote, appear on the right and cover up the normal right sidenotes. TE(æ)A,ea. (talk) 14:15, 2 September 2023 (UTC)
- This is a layout issue. Your default layout is moving all sidenotes to the right. Beeswaxcandle (talk) 18:14, 2 September 2023 (UTC)
- Beeswaxcandle: What other layout works? The default layout turns all of the sidenotes into boxes, which not only looks very bad but also severely messed up the formatting (in terms of indents). TE(æ)A,ea. (talk) 21:49, 2 September 2023 (UTC)
- I only ever read in layout 1, so I'm not the best to advise. I do know that the WM software doesn't do sidenotes very well. However, what happens in transclusion if you change the left sidenotes to LR sidenote? Beeswaxcandle (talk) 23:15, 2 September 2023 (UTC)
Queries about adding a source for Clavius Opera Mathematica[edit]
So this was spurred by seeing Compendium Novae Rationis on Latin Wikisource and noticing that the text uses ASCII tables, which led to pondering the addition of a source so that we can justify replacing them with HTML tables; said text was reprinted as part of Romani calendarii a Gregorio XIII P.M. restituti explicatio by Clavius, which itself was reprinted as part of the compilation Opera Mathematica, so I figured that would be the easiest way.
I've never added a text source before, so I have a few queries:
- There are a couple of existing scans that I can mirror (as a 17th century text it is in the public domain).
- e-rara has a full text PDF copy, which looks like it would be the best option IMO, but the PDF has a cover page added by them; I'm also not sure if there's anything special we'd need to do if we do decide to use it (the page says something about sending them a notification?).
- Alternatively there's the copy from the University of Notre Dame, which is available in a ZIP file containing JPEG scans and an HTML viewer. Quality seems a little worse than the other one. The license is CC 3.0 BY-NC-SA, which is convenient.
- The text is in five volumes, and is a compilation of several other texts. I don't know how to split them up, is there any guidance for this?
Help would be appreciated. Arcorann (talk) 05:40, 8 September 2023 (UTC)
Debugging Module:License Wikidata/sandbox[edit]
I'm working on code to get the death years of a work's creators from Wikidata. As far as I can tell, the code for getting a work's creators is working, but the code to then get their death years is not.
-- These should both return 1936
{{#invoke:License Wikidata/sandbox|getWorkCreatorOrAuthorDeathYearFrame|1936|wikidata_id=Q19092354}}
{{#invoke:License Wikidata/sandbox|getWorkCreatorOrAuthorDeathYearFrame|wikidata_id=Q19092354}}
I suspect the problem is in getCreatorDeathYearsFromWikidata
, but I'm not really sure. Help? Also, how do I add console logs to a Lua module? —CalendulaAsteraceae (talk • contribs) 05:41, 9 September 2023 (UTC)
- @CalendulaAsteraceae: You use
mw.log()
andmw.logObject()
for debug logging, but you'll obviously just see the output in the interactive debug console.Your code is failing because you're not actually passing in the Wikidata QID to the internal functions beyond the entry point.p.getWorkCreatorOrAuthorDeathYearFrame()
setsargs.wikidata_id = nil
(because you're moving it to a separate variable) and then all subsequent functions are trying to look for a Wikidata QID inargs.wikidata_id
. Essentially you're gettingnil
back because you're trying to look up Wikidata QIDnil
Xover (talk) 11:36, 9 September 2023 (UTC)- Thank you! For the record, it turns out the ultimate error was
if not creator_props or #creator_props == 0 then
, when all of the entries increator_props
were named rather than numbered. —CalendulaAsteraceae (talk • contribs) 23:31, 9 September 2023 (UTC)
- Thank you! For the record, it turns out the ultimate error was
Formatting problem[edit]
Just wondering whether anyone can fix the side note on page 1 of the first chapter of A Treatise of the Covenant of Grace so that it appears correctly both in the transcluded text and at Page:A Treatise of the Covenant of Grace (John Ball).djvu/13 ? PeterR2 (talk) 22:33, 10 September 2023 (UTC)
- There is some horizontal scrolling, which is awful, but I don't see an exact problem as such. Can you clarify what you think is wrong and how in principle someone would fix it? —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 23:32, 10 September 2023 (UTC)
- The problem is that the first Hebrew word (followed by a Latin letter) appears above the text instead of in the margin where it belongs! PeterR2 (talk) 23:53, 10 September 2023 (UTC)
- Fixed (at least on my screen) by moving the note's location in the text. In the previous position it was against a blank line. As a side note, we don't reproduce binder's marks in the footers. Beeswaxcandle (talk) 05:15, 11 September 2023 (UTC)
- Thank you very much! PeterR2 (talk) 05:40, 11 September 2023 (UTC)
- As an aside, where would I find the information as to what material printed in a book should be included? I know that non-printed artefacts are not included. In relation to printer's section marks in the footer I suspect I just followed the practice that was already in place in some other book that I have worked on. PeterR2 (talk) 08:05, 11 September 2023 (UTC)
- Fixed (at least on my screen) by moving the note's location in the text. In the previous position it was against a blank line. As a side note, we don't reproduce binder's marks in the footers. Beeswaxcandle (talk) 05:15, 11 September 2023 (UTC)
- The problem is that the first Hebrew word (followed by a Latin letter) appears above the text instead of in the margin where it belongs! PeterR2 (talk) 23:53, 10 September 2023 (UTC)
Tagalog version[edit]
Is there a Tagalog version of "The Age of Reason?" If none, can i try translating it or can somebody help me so I can start contributing translation if possible?
Thanks Demansanaallan (talk) 13:41, 11 September 2023 (UTC)
- To be clear, we have a Tagalog section at our multilingual Wikisource. and there is a Scriptorium for that project as well. Since The Age of Reason is in the public domain, you are definitely welcome to contribute a new translation of it at that version of Wikisource, as long as you agree to freely license it. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 16:13, 11 September 2023 (UTC)
- @Demansanaallan: Kailangan natin ng mga work sa Tagalog. Kulang na kulang tayo. Maraming salamat po. :) (I hope that was any good, I speak Tagalog conversationally/informally almost every day, but never about complex topics like Wikisource) PseudoSkull (talk) 22:28, 11 September 2023 (UTC)
- Perfect is your Tagalog, My first impression to you because of that one liner Tagolog-English (Tag-lish) line immediately above these, kung saan ako ay nagre-reply? Is actually THE ONE who we all are looking for. You probably get it, I hope my humor can make it in your notice. If not, sorry for attempting through writing, but failed to make you laugh...hahaha---->THE ONE... line is a joke. A formal and legit intention how a sincere person, knowing this is not a chat room still throws a joke. The sad thing it probably did not even make it.
- Where and how do you suggest I should begin brother? I was so happy hearing a familiar voice! God bless you sir, you colleagues, and all the rest to whom you always give all that you do, have done, and also what you will still do.
- We are all a son of man, unless one who says so in false humility, is really just none human... + Demansanaallan (talk) 06:12, 12 September 2023 (UTC)
- correction to that phrase in the 2nd line of this paragraph: "my first impression to you" needs to be "my first impression of you is that you are THE ONE..." Demansanaallan (talk) 06:29, 12 September 2023 (UTC)
- @Demansanaallan: Kailangan natin ng mga work sa Tagalog. Kulang na kulang tayo. Maraming salamat po. :) (I hope that was any good, I speak Tagalog conversationally/informally almost every day, but never about complex topics like Wikisource) PseudoSkull (talk) 22:28, 11 September 2023 (UTC)
[edit]
Recently I happened upon the Wikisource list of books needing proofreading, and was interested enough to have my first go. The next day I came back and really struggled to even find that list again. Also, I read a suggestion that a good way to start is to search for uploaded books on a subject you're interested in, but all my searching took me to the main Wikisource library, not books within the proofreading list. I have spent time reading various help pages but they have been of limited help. My experience to date is that this forum is not friendly to beginners, but I'm hoping that someone can change that by pointing me in the right direction. Maybe I've missed something completely obvious (I hope!). Peterkp (talk) 15:17, 18 September 2023 (UTC)
- Hello @Peterkp,
- While perhaps a little biased myself, given that I often work on texts there, I would recommend the Monthly Challenge as a good place to start. There is generally a wide selection of works, without the list being dauntingly long. If you find you like the monthly challenge, there is also the Nominations page if there is something you are particularly interested in.
- As for finding lists (or anything on Wikisource), I can at least sympathize, as I distinctly recall "losing" pages when I started. Was this the page you were looking for https://en.wikisource.org/wiki/Category:Index_Not-Proofread? If it is, you can always get back to it from the categories section of an index page (just cntr-f category if you don't immediately see the link, on said index page).
- Also, dare I ask, but why is this forum not friendly to beginners?
- Regards,
- TeysaKarlov (talk) 01:27, 19 September 2023 (UTC)
- Thanks for your reply. I'll try out your suggestions. As to the 'not friendly' comment, I apologise, because I see I used the wrong word. I wasn't suggesting that the people here were unfriendly; what I meant is that I don't find the overall Wikisource editing experience to be user friendly. To take just one small example, I first found this page by clicking the Ask a question button at the foot of the main Help page. So far so good. But on the next page, above the typing box were these words: "You are editing in either the Wikisource or Help namespace. This page should include a Process header template. Please review its documentation and Help:Style guide." That was enough the first time to completely deter me from continuing. None of it made sense, and I thought I'd landed in a wrong and more advanced place. Peterkp (talk) 22:05, 19 September 2023 (UTC)
- And yes, the Index_Not-Proofread list is what I was talking about, so that's helpful. But here's the question: How do you search that list? There are over 18,000 texts listed. Suppose I was interested in New Zealand history, or music; is there a way of filtering the list to see what's available on those subjects? Peterkp (talk) 22:14, 19 September 2023 (UTC)
- @Peterkp Hmmm. Not sure I can be as helpful with this answer, as I don't know of a way to filter the Category:Index_Not-Proofread list itself. As far as I am aware, giving a text a category (like New Zealand history) has to be done manually, and so I expect it rarely occurs for Not-Proofread indexes. You can search these categories, with, e.g.~https://en.wikisource.org/wiki/Special:Categories?from=New+Zealand, and then from there, can select the New Zealand History subcategory, and from there you might find works that have been proofread but not validated (i.e.~been proofread once, but not a second time, more carefully checking for errors), and occasionally even not proofread at all (but a lot more rarely). This would still involve manually clicking on each, then going to the source tab (top left, or just cntrl-f source if you can't find it), to see how close to complete the proofreading/validating process is. A more experience user might know more, when it comes to filtering searches, or maybe that is just the best there is. TeysaKarlov (talk) 20:56, 20 September 2023 (UTC)
Templates: Advice on accessing them efficiently[edit]
Hi, I'd appreciate tips on the best way to include various templates when proofreading. As a concrete example, consider the running header (rh) template. As a new editor, I'm learning how this template gets used. But the mechanics of inserting it are very labour intensive. I'm currently going out of my editing page to find the page which lists the syntax for the template, then going back in and typing the details manually. Does the editing menu have a way of inserting templates directly? Peterkp (talk) 20:44, 20 September 2023 (UTC)
- At the risk of inadvertently sounding condescending, have you tried copying and pasting commonly-used templates into a text file and keeping that open as you edit? Note that you can also edit the CSS file of a work and that can sometimes make styling that templates would apply more efficient, assuming you know CSS. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 20:47, 20 September 2023 (UTC)
- @Peterkp: If you want to add a running header (or anything else) to the header of pages you're proofreading, and not transclude it, you can add it to the Header field of the index page and put
{{{pagenum}}}
in place of the page number, and it will be added automatically when you create the page. Index:Broken Ties and Other Stories.pdf has an example of this (and also of index CSS). —CalendulaAsteraceae (talk • contribs) 04:30, 24 September 2023 (UTC)- @CalendulaAsteraceae@Koavf@PeterkpAnother option is to enable the 'Running Headers' gadget in your preferences (Preferences - Gadgets (see under 'Editing tools for Page: namespace'). Once you have a couple of pages done it will copy header information from previous pages. The tool appears as a clickable link in the tools list on the LHS of the screen when in editing mode for a page.
- I also use a clipboard manager rather than having to continue switching back and forth between a text file. The best (free, Windows) one I've found is called 'Ditto'. It will store hundreds of 'clips', which are very easy to search, and very large amounts of text. Chrisguise (talk) 09:07, 24 September 2023 (UTC)
IA-Upload tool needs repairs...[edit]
Same problem as mentioned previously. It uploaded the file beautifully, but the text-layer is misaligned. File:The Mythology of All Races Vol 4 (Finno-Ugric and Siberian).djvu
I've requested deletion of the file at Commons, so someone that has the skills can manually import it RELIABLY. ShakespeareFan00 (talk) 12:31, 21 September 2023 (UTC)
Guidance on copyright for illustrations in "The Life and Adventures of Santa Claus" (1902) by Lyman Frank Baum[edit]
I have prepared image files for the above and was about to upload them to Commons. When checking for illustrator details (Mary Cowles Clark) it seems she didn't die until 1950. Is it OK to upload to Commons, or should they only be loaded into Wikisource? Chrisguise (talk) 08:51, 24 September 2023 (UTC)
- All works published in the United States in 1902 are in the public domain. Correct me if I'm wrong, but the author and illustrator were American, so their works are acceptable at Commons as well. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 08:53, 24 September 2023 (UTC)
- Thanks. Both are American. I was just checking, as I'd been caught out in a similar case where the author and illustrator were British. Chrisguise (talk) 09:15, 24 September 2023 (UTC)
- Yes, for Commons, the work has to be freely licensed or in the public domain in both the United States and the home laws of the creator. In this case, it's the same and all works from 1902 are in the public domain. —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 09:16, 24 September 2023 (UTC)
- Note that c:File:The life and adventures of Santa Claus (IA lifeadventuresof0baum).pdf exists. If you want to extract images from that PDF, there is the Crop Tool: https://croptool.toolforge.org/ —Justin (koavf)❤T☮C☺M☯ 09:17, 24 September 2023 (UTC)
- Thanks. Both are American. I was just checking, as I'd been caught out in a similar case where the author and illustrator were British. Chrisguise (talk) 09:15, 24 September 2023 (UTC)
A Lady's Life in the Rocky Mountains missing pages[edit]
I finished proofreading A Lady's Life in the Rocky Mountains. Source page 152 is not readable. Illustration p. 120 and blank page following is missing. Also the ToC links do not work. Please tell me why and how to fix the problem. The links in the header are working. Stamlou (talk) 22:41, 27 September 2023 (UTC)
- Re pg. 152: This is likely the same or similar to the issue reported here around the PDF renderer https://phabricator.wikimedia.org/T343145.
- Re 120 and the illustration missing: They are missing in the original scan as uploaded from the Internet Archive. You can request help at the Wikisource:Scan Lab for help inserting the pages into the file from a different scan.
- Re the TOC links: This is because of the capitalization on the TOC page from A lady's life in the Rocky Mountains/Letter X to A Lady's Life in the Rocky Mountains/Letter X
- MarkLSteadman (talk) 02:25, 28 September 2023 (UTC)
I've been working on transcluding the above work from its index (my first time doing such a thing). As I was going about the process, I noticed that some chapter titles aren't listed properly on the pages, and this seems to be a problem with the book itself. Chapter VI seems to be erroneously listed as chapter V, and chapters VIII–X seem to just be completely unmarked; I can't find them anywhere.
Is there anything I can or should do to resolve this? Is keeping the errors in the text necessary, and should I leave the jump from chapter VII to XI unchanged? Theki (talk) 14:36, 28 September 2023 (UTC)