Translation:Catullus 37

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
Catullus 37
by Catullus, translated from Latin by Hayley Barnett, Meredith Cohen, Caroline Hyde, Hannah Taft and  Wikisource

Lustful tavern and you comrades-in-arms,

the ninth column from the Temple of Castor and Pollux,

do you think that you alone have dicks,

that you alone are permitted to fuck all at once whatever number of girls,

and to think everyone else goats?

Or can it be that because one hundred (or two hundred?) of you idiots sit in an unbroken line,

you do not think I would dare to make all two hundred of you lazy asses suck my dick!

Know this: I will plaster the exterior of your entire tavern with drawings of cocks.

Because my girl, who fled my lap,

having been loved as much as no other will ever be loved,

for whom by me great wars were fought,

sits together with them in that place. This one you fine and well-to-do

fellows, all of you, love, and – which is undeserved indeed – all small-time thugs and alleyway adulterers;

Above all others, you, one of the long-haireds,

son of your bunny-filled borderlands,

Egnatius, whom a dark beard

and teeth scoured with Spanish piss make a fine gent.